"Томас Уилер. Арканум " - читать интересную книгу автора

перечитывал рукопись романа, подвергая его яростной критике. Автор порой
приходил в отчаяние и бунтовал, но в конце концов это способствовало
улучшению качества романа.
Мой брат Уильям Уилер, обладающий незаурядным писательским талантом,
знал содержание романа настолько, что, наверное, смог бы процитировать
некоторые пассажи, будучи разбуженным посередине ночи. При общении с автором
он проявил поистине героическое терпение и внес ряд чрезвычайно ценных
предложений.
Хочу также поблагодарить моих дорогих друзей Бобби Коэна и Мишель Раймо
за постоянную поддержку в работе над рукописью и необыкновенно ценные
советы.
Большую помощь в подготовке рукописи к изданию оказали мои помощники
Кэролайн Крисе и Робби Томпсон, включившиеся в работу позднее.
Я в вечном долгу перед моим агентом Мелом Бергером за его
необыкновенный энтузиазм и компетентную помощь.
Мой редактор в издательстве "Бэнтам Делл" Ричард СанФилиппо оказался не
только исключительно квалифицированным специалистом, но и замечательным
другом.
И наконец, все написанное обязательно читала моя жена Кристина
Малперо-Уилер. Она ежедневно подпитывала меня энергией, даже не предполагая,
насколько помогали в работе ее мудрость, искренность и оптимизм. Разумеется,
я благодарен ей также и за то, что она произвела на свет Луку Томаса Уилера.

ГЛАВА 1
Лондон, 1919 год

Спящий Лондон нещадно терзало сентябрьское ненастье. Налетали порывы
ветра, по крышам барабанили капли дождя, огромные, как серебряные доллары,
заставляя голубей на верхушках фонарных столбов испуганно жаться друг к
другу. Неожиданно ветер стих. Деревья в Кенсингтон-Гарденз качнулись в
последний раз, и, город, затаив дыхание, наконец перевел дух.
"Форд-Т" нырнул под Марбл-Арч* и обогнул Гайд-парк. Взрывы смеха в
машине можно было услышать, даже не напрягаясь.
______________
* Триумфальная арка, сооруженная в качестве главного въезда в
Букингемский дворец и позднее перенесенная в Гайд-парк.

Дэниел Бизби держал руль одной рукой. Другая была занята исследованием
пышного бедра Лиззи. Что ни говори, а после пяти пинт* смелости прибавилось.
Лиззи, которая после спектакля даже не успела переодеться, притворялась,
будто не замечает, как под юбкой елозят его настойчивые пальцы. Всегда
готовая пофлиртовать, она почему-то не осознавала, какое впечатление
производит своим поведением на ухажеров и какие ожидания в связи с этим у
них возникают. Когда рука Дэниела добралась до колена, Лиззи проворковала:
______________
* Примерно два с половиной литра.

- Представляешь, этот нахал Куигли передал мне записку перед выходом,
когда я была уже в образе! А как у него противно пахнет изо рта. Непонятно,
что этот человек ест, но в нем явно ощущается нечто нездоровое. Ты заметил,