"Хеди Уилфер. Живая кукла " - читать интересную книгу автора

Лавиния вздрогнула. Она так погрузилась в свои мысли, что не заметила,
как Витторио оказался снова рядом с ней, сейчас она чувствовала приятный
запах его чисто вымытого тела.
- Пойду принесу тебе чего-нибудь перекусить. Ужин будет не скоро, и,
поверь мне, тебе лучше немного отдохнуть. В Италии едят поздно, а спать
ложатся еще позднее.
- Но я думала, что у нас будут раздельные комнаты.
Лавиния была больше не в состоянии контролировать свои эмоции.
- Я бы никогда не согласилась поехать с тобой, если бы знала, что...
Нет, не трогай меня! - воскликнула она, почувствовав, что Витторио
дотронулся до ее плеча.
Ей не вынести, если он прикоснется к ней, если он...
Резко повернувшись, она побежала к двери. Однако Витторио каким-то
образом умудрился оказаться там раньше, преградив путь и схватив ее за руки.
- Что ты без конца вытворяешь? - сердито спросил он. - Чего ты боишься?
Этого? Такая женщина, как ты?
Лавиния остолбенела, а затем затряслась от страха, когда он обхватил ее
руками и впился поцелуем в губы. На Витторио был халат, но, когда она
попыталась освободиться от объятий, то почувствовала только его обнаженное
тело - горячее, влажное, упругое. Ее пальцы уперлись в покрытую темными
волосками грудь.
Витторио целовал ее с такой страстью, что лишал воли к сопротивлению,
подавляя всякую способность к здравомыслию.
- Перестань вести себя, как невинная девица, - прошептал он, не отрывая
губ от ее рта.
Языком он пытался раздвинуть ее губы, а рукой, которой обнимал,
подталкивал Лавинию к гордо вздымающейся мужской плоти. Другой рукой он
ласкал ее плечи. Лавиния задрожала, когда он ладонью накрыл грудь и
кончиками пальцев стал нежно массировать сосок, пробуждая в ней невероятное
наслаждение. Огонь его страсти захватил Лавинию, и постепенно страх в ее
душе уступил место женскому любопытству и возбуждению.
Не осознавая, что делает, она разомкнула губы, открывая путь для его
языка и отдаваясь на волю охвативших ее чувств.
- Витторио? Ты здесь? Это Мариетта. Мне надо поговорить с тобой.
Лавиния застыла, услышав голос за дверью, но Витторио не проявил
признаков беспокойства. Продолжая удерживать Лавинию в объятиях, он открыл
дверь и произнес спокойно:
- Не сейчас, Мариетта. Ты же видишь, мы заняты.
- Так она с тобой? - с недовольным видом осведомилась Мариетта, бросив
ядовитый взгляд на соперницу. - Почему она не у себя?
- Она у себя, - возразил Витторио. - Моя комната - ее. Моя постель -
тоже ее. Мое тело...
- Твой дед никогда не позволит тебе жениться на ней!.. - выдохнула
Мариетта, но Витторио уже закрывал дверь.
- Отпусти меня, - попросила Лавиния.
Ей было не по себе оттого, что она проявила слабость и почти готова
была отдаться ему.
Витторио внимательно посмотрел на нее.
- Ну хорошо, Винни. На данный момент довольно. Я знаю, что просил тебя
сыграть роль преданной невесты, но не девственницы же...