"Хеди Уилфер. Живая кукла " - читать интересную книгу авторавремя обеда, и вспоминал, что говорили о ней другие.
- Я так рассердилась, когда Мариетта предложила Лавинии деньги! - сказала ему Гейбриелла возбужденно. - Я никогда не думала, что ты найдешь себе достойную пару, но ошиблась. Лавиния очень любит тебя. Так, как только может любить женщина. И я надеюсь, что так же буду любить человека, который когда-нибудь станет моим мужем. - Она очень тебе подходит, дорогой, - шептала ему мать. - Она красива и молода, и у нее очень доброе сердце! - восторгался дед. После обеда был момент, когда дед подшутил над Лавинией, и она повернулась к Витторио, как бы ища у него защиты. Умоляющий взгляд так отозвался в его сердце, что он готов был схватить ее и унести туда, где они были бы одни и принадлежали только друг другу. Наконец Лавиния справилась с кольцом и, отдавая ему, сказала гордо: - Я никогда не выйду замуж за человека, который меня не любит. Витторио закрыл глаза, повторил про себя ее слова, чтобы убедиться, что не ослышался, открыл их и шагнул ей навстречу. Она была самым большим сокровищем в мире, и, потеряв ее, Витторио потерял бы все. Если же получит... Он глубоко вздохнул и спросил нежно: - Значит ли это, что ты не выйдешь замуж за того, кого не любишь? Лавиния застыла, лицо ее побледнело, а затем медленно стало покрываться румянцем. - Да, можно сказать и так... - начала она, а затем, захлебываясь, выпалила: - Я не могу выйти замуж за тебя, Витторио! Не могу... Он же приблизился к ней, раскрыл объятия и воскликнул: - Из-за того, что между нами произошло? Из-за того, что может родиться ребенок? Но Витторио уже крепко прижимал ее к себе и ловил ртом ее губы. - Из-за этого, - промолвил он. - И из-за этого. И из-за тебя. - Из-за меня? Лавиния попыталась вырваться, но он не отпустил ее. Заключив ее лицо в ладони, он посмотрел ей в глаза, умирая от любви и желания, и умоляюще произнес: - Пожалуйста, дай мне шанс доказать мою любовь, и все станет совсем по-другому. - Что ты пытаешься мне сказать? - спросила Лавиния. Казалось, она видит прекрасный сон. - Я пытаюсь сказать словами то, что уже сказали тебе мои чувства, мое сердце, моя душа и мое тело, моя дорогая, обожаемая и бесценная Винни! Ты ведь все поняла, когда мы занимались любовью, не так ли? Подняв голову и посмотрев ему в глаза, Лавиния подумала, что это правда, и сердце ее наполнилось восторгом, которого она до того не знала. Такие глаза не могут лгать. Да и тело его недвусмысленно говорило о том же. Лавиния невольно покраснела, почувствовав, как сама начинает реагировать на его возбуждение. - Я думала, это просто секс... Что я такого сказала? - удивилась она, когда Витторио громко рассмеялся. - О, любовь моя! Если бы я уже не имел бесспорного доказательства твоей чистоты, твои слова, несомненно, убедили бы меня в этом. Любая женщина, |
|
|