"Чарлз Уилфорд. Новые надежды для мертвецов ("Хок Мозли")" - читать интересную книгу автора

оказался более сильнодействующим, нежели наркотик, который он колол прежде.
В общем, одним наркошей на свете стало меньше. Всего-то делов.
Но Хок все равно терзался сомнениями.
- Пошуруй в ванной, - велел он Санчес, - а я пока позвоню
судмедэкспертам.
Зайдя в кухню, Хок подошел к телефону, висевшему на стене, и набрал
номер отдела по расследованию убийств. Теперь дежурный по отделу сообщит о
трупе патологоанатомам, и кто-то из них либо приедет на место происшествия,
либо велит везти тело в морг. В любом случае, без вскрытия не обойтись.
Хок закурил, стараясь не затягиваться, и вышел на крыльцо.
Велосипедистки исчезли. Хенниган сидела на переднем сиденье патрульной
машины. Дверцу автомобиля она оставила открытой - это было нарушением
устава, но зато напялила на голову фуражку.
"Куда это запропастился Гарсия?" - подумал Хок и решил сам сходить к
соседке. Он пересек лужайку, продрался через живую изгородь, разделявшую
два дворика, - но как раз в эту минуту дверь соседнего дома распахнулась, и
на пороге показался Гарсия, который пытался удержать хихикавшую и
брыкавшуюся женщину. Лицо женщины опухло от слез и покрылось красными
пятнами. Широко расставленные васильковые глаза женщины казались совершенно
безумными. Женщине было лет сорок, но фигуркой она обладала идеальной.
Одета она была в зеленые лосины, кроссовки на босу ногу и коротенькую
маечку, оставлявшую открытым лилейно-белый плоский живот. Длинные светлые
волосы женщины разлохматились. Она вдруг перестала хихикать, взмахнула
руками и, выскользнув из объятий Гарсии, опустилась на траву и уселась на
газоне, широко расставив ноги. Гарсия попытался поднять ее, но женщина,
упрямо пыхтя, снова опустилась на землю.
- Где твоя фуражка, Гарсия? - укоризненно спросил Хок.
- Осталась в доме, сержант. Она просто свалилась с моей головы.
- Иди и надень ее. Вооруженный полицейский должен быть в головном
уборе.
Гарсия поднялся на крыльцо. Седовласая матрона, показавшаяся на
пороге, поспешно посторонилась, пропуская полицейского в дом. Женщина
смущенно улыбалась и нервно ломала пальцы. Ее телеса были обтянуты
футболкой и красными шортами. Лишнего весу в даме было килограммов
двадцать.
- Это я во всем виновата, лейтенант, - сказала она, зардевшись. - Но я
не нарочно...
- Я сержант, а не лейтенант, сударыня. Хок Мозли. Отдел по
расследованию убийств. А вы - миссис Кунц, не так ли?
- Да, - кивнула женщина. - Миссис Эллен Роберт Кунц.
- И в чем же вы виноваты, миссис Кунц? - спросил Хок.
- Лорри... то есть миссис Хикки очень расстроилась, обнаружив, что
Джерри мертв. Она прибежала ко мне, и я решила дать ей немного выпить,
чтобы она успокоилась... Понимаете? В общем, я дала ей стакан виски "Уайлд
Тэрки"... А потом сразу позвонила в службу "911".
- Стакан большой?
- Да. Чайный.
- Вы разбавили виски водой?
- Нет... Я не думала, что Лорри... миссис Хикки... выпьет весь стакан.
Да она и не выпила все... Там осталось на донышке... Но знаете, она как-то