"Джина Уилкинс. Странная парочка " - читать интересную книгу автора - Вы сказали, что в записке было только ваше имя?
- Да. Настоящей фамилии я не знаю. Вейкфилд - это идея специальных служащих, которые оформляли меня. - У вашего имени странное написание, - все еще осторожно заметила она. - Валлийское, - согласился он. - Может быть, традиционное имя в семье моей матери. Кто знает? - Вы не пытались узнать что-нибудь о ней? - Нет. - Он отодвинул поднос, не желая больше развивать эту тему. Трудно было понять выражение фиалковых глаз Анджи, да он, в данный момент, и не старался. - Вернетесь на работу или предпочитаете обменяться биографиями? От него не ускользнула реакция на довольно ироническое предложение. Она будто физически свернулась, закрылась в себе, пока он не разглядел чего-то, что она не хотела показывать ему. Что же она скрывает? Не то чтобы это было важно. Она - хороший помощник. Пока она так работает, прошлое его не касается. Что же до личного любопытства - его можно и проигнорировать. Освободившись от подноса, он сполз пониже, обругав про себя головную боль и общую слабость, и принялся быстро и сжато излагать инструкции. Он говорил себе, что хочет побыстрее отправить ее на работу, чтобы все было сделано вовремя; что ему нужно поспать и не нужно, чтобы она сновала перед глазами. И все же прекрасно сознавал, что странным образом не хочет, чтобы она уходила, и ощущал пустоту при мысли о том, что останется один в своем беспомощном состоянии. Это, наверное, от лихорадки, подумал он, мрачно направляя мысли на работу. Полчаса спустя Анджи закрыла блокнот и встала, подняв сумочку. Нужно было возвращаться в офис, чтобы успеть выполнить все его задания до конца рабочего дня. Рис устало лежал на подушках, прикрыв глаза, бледный, с горячечными пятнами на щеках. Лекарство оказало некоторое действие, но временами его грудь все же сотрясал такой кашель, что и у Анджи начинало болеть в груди. Она отнесла на кухню поднос, сполоснула тарелку и налила стакан апельсинового сока. - Вы бы приняли еще пару таблеток аспирина, - посоветовала она, принеся сок в спальню. - Нужно постоянно сбивать температуру. Он безропотно взял аспирин, и эта необычная покорность еще больше встревожила ее. - Нельзя ли позвонить кому-нибудь, чтобы посидел здесь? - спросила она. - Ужасно не хочется оставлять вас одного. - Она теперь знала, что семьи нет, но друг-то должен быть? Или - ей почему-то было трудно даже мысленно произнести сейчас это слово - любовница? Закрыв глаза, Рис покачал головой, разметав серебряные волосы по подушке. - Все будет в порядке. А вам пора идти. Не забудьте позвонить Рону Андерсону. - Не забуду. Я еще загляну. Звоните в офис, если что-нибудь понадобится. Ладно? - Угу. - Он приоткрыл один глаз. - Спасибо еще раз. За все. - Пожалуйста, мистер Вейкфилд. |
|
|