"Джина Уилкинс. Навстречу удаче" - читать интересную книгу автора

судьбу, - сказал Бен, пытаясь сохранить вежливость. - Я хотел поговорить с
вами о моей статье...

- Мистер... мм... Шерман, давайте заключим договор, хорошо? - мягко
оборвала его Розалин. - Вы не должны притворяться, что верите в мои
способности, а я не должна притворяться, что верю в то, что вы пишете статью
для журнала.

Бен застыл.

- Что вы имеете в виду?

Розалин слегка нахмурилась, не отрывая взгляда от его лица.

- Вы здесь из-за Энди. Я чувствую, что вы не желаете ей зла,
беспокоитесь за нее, поэтому сделала вывод, что вы представляете ее семью.
Энди говорила мне, что родные волнуются и пытаются найти ее с тех самых пор,
как она ушла из дома, то есть вот уже четыре месяца. Гмм... вы не
полицейский. Частный сыщик?

Проклятье. Он раскрыт.

- Вы что, наняли кого-то перерыть мой номер в гостинице? - резко
спросил Бен, слишком выведенный из себя, чтобы вспомнить о своей руке,
которую гадалка все еще держала.

Вот что происходит, Лак, когда становишься излишне самоуверенным.
Внезапно оказывается, что тебя разоблачили рехнувшаяся пожилая дамочка и
старик фокусник, который, судя по всему, вовсе не такой недотепа, каким
кажется.

Похоже, его предположение развеселило Розалин.

- Нет, Бен, я никого не нанимала для того, чтобы обыскать ваш номер.
Итак, вы признаете, что я права?

Бену захотелось откусить себе язык.

- Я ничего не признаю, черт побери.

Розалин, напряженно нахмурясь, посмотрела на его руку.

- Вы очень хороши в том, чем занимаетесь. Вы работаете на себя - у вас
нет ни терпения, ни такта, чтобы перед кем-то отчитываться. У вас очень
прочные связи с семьей - я вижу брата и сестру. Вы младший...

Бен открыл было рот, чтобы поправить ее.

- Нет, - решительно заявила Розалин, опережая его. - Не младший.
Средний.