"Джина Уилкинс. Навстречу удаче" - читать интересную книгу авторапокачала головой. По правде говоря, циркачи просто одержимы невмешательством
в личную жизнь свою и других, думала она, направляясь к выходу. С самого начала ей дали понять негласное правило: принимать настоящее и не интересоваться прошлым; циркачи не задают вопросы, не пересказывают сплетни, часто даже не называют свои фамилии. Когда Энди расставалась со скучным существованием в Сиэтле, ей хотелось радикальных перемен, и, надо сказать, здесь все оказалось совершенно отличным от того, к чему она привыкла. Она познакомилась с очень необычными людьми - некоторые были хорошие, другие не слишком, но ни одного нудного. И неважно, куда дальше приведет ее избранный путь, - она никогда не пожалеет о решении, принятом несколько месяцев назад: порвать со старой жизнью и начать новую. Теперь остается убедить и всех остальных, что она внутренне переменилась. Она больше не нуждается в руководстве и опеке, словно наивная бестолковая дурочка. Когда Энди наконец вышла наружу и увидела дожидающегося ее Бена Шермана, было уже четверть третьего. Бен стоял, прислонившись к стволу дерева, и, закинув голову, допивал сок из банки. В полосатой футболке и обрезанных джинсах он выглядел поджарым, ловким и сильным; на обнаженных руках и ногах вздувались накачанные мышцы. Энди поймала себя на мысли, что Бен нисколько не похож на человека, которому по роду службы приходится много сидеть за пишущей машинкой или компьютером. Отгоняя от себя эту мысль, она яростно замотала головой. Вот уже и она концов, мистер Паркер одобрил его пребывание здесь, так что Бен, несомненно, представил ему какие-то доказательства, удостоверяющие его личность, а возможно, и образцы своего труда. Розалин намекнула, что Бен не совсем тот, за кого себя выдает, но это, похоже, нисколько не встревожило ее. Если бы у Розалин возникли причины для беспокойства, она бы не смолчала. Особенно если учесть, что самой Розалин приходится, как никому другому, относиться к незнакомцам с опаской. Беспокойно поежившись, Энди подумала о том, что судьба сыграла в данном случае с экстрасенсом злую шутку: от его интуиции зависит его же собственная жизнь. - Судя по вашей свирепой гримасе, вы до сих пор злы на меня, - протянул Бен, кидая банку в урну и отходя от дерева. Вообразив перед собой недовольную физиономию мистера Паркера, Энди быстро настроилась на вежливость. - Я буду сотрудничать с вами, если вы пообещаете относиться к моей подруге с уважением, как она этого заслуживает. - Хорошо. Обещаю. В его голосе прозвучало что-то такое, что помешало Энди до конца ему |
|
|