"Ли Уилкинсон. Покоренная дважды " - читать интересную книгу автора

красавица со славянскими чертами лица и чувственными губами.
Когда мужчина остановился рядом с Рейн, из-под длинных ресниц на нее
взглянули глаза цвета полночного неба и такой дивной красоты, что сердце
девушки екнуло и начало отстукивать странный ритм.
- Рейн Марлоу? - Голос у мужчины был низкий, располагающий к себе и
немного с хрипотцой. Улыбнувшись, он протянул руку: - Ник.
Плененная силой его рукопожатия, Рейн к тому же ощутила необыкновенную
сексуальную притягательность, исходящую от Ника.
А тот, повернувшись к Ральфу, произнес:
- Я узнал бы вас при любых обстоятельствах: вы так похожи на моего
отца.
- Пока мужчины хлопотали с багажом, Рейн избегала пристально
рассматривать своего кузена: ей не хотелось выглядеть школьницей-фанаткой,
с восхищением взирающей на своего кинокумира. Хотя его глаза и чувственный
рот влекли ее как магнит, С вами все в порядке? - Вопрос заставил Рейн
очнуться от грез, и она взглянула на Ника.
- Да, все в порядке, - пробормотала девушка, понимая, что должна
немедленно овладеть собой, иначе он посчитает ее полоумной.
Серебристая обтекаемых форм машина Ника ждала их у выхода из
аэропорта, и, как только был уложен багаж, авто плавно понесло и гостей, и
встречающих к сердцу Бостона, седьмого по значимости города Соединенных
Штатов.
Когда они оказались на улицах города, Ник, указывая на один из
элегантных зеркальных небоскребов, заметил:
- Там мои офисы.
- Впечатляет! - восхитился Ральф. - Ты преуспеваешь в делах!
Представляю, как трудно выстраивать свой бизнес, когда тебе еще не
исполнилось и тридцати...
- Нет, совсем не трудно, - парировал Ник. - Технология проста и
апробирована на многих: я скупал акции тех предприятий, которые оказывались
перед угрозой краха, и реорганизовывал их, отсекая омертвевшие ветки, -
оставшиеся начинали давать здоровые побеги...
Рейн, пока мужчины говорили между собой, разглядывала с заднего
сиденья прекрасный город, архитектура которого создавала ощущение свободы и
пространства. Среди высоких небоскребов - зданий современных, импозант-ых -
проглядывали готические шпили часовен и башен с часами, оставшихся от
колониальных времен.
Стоял теплый сентябрьский вечер, и улицы поражали обилием людей,
гуляющих в легких летних платьях и шортах.
Особняки из красного кирпича, брусчатка, залитая светом фонарей,
стилизованных под газовые, - признаки респектабельности района, граничащего
с набережной реки Чарлз, со стороны которой открывалась живописная панорама
города.
Дом, где жили Ник и его отец, находился недалеко от площади
Макленбург, очень нарядной, с раскидистыми деревьями, листва которых играла
в свете фонарей всевозможными изумрудными оттенками. Неподалеку от площади
был расположен парк.
Под номером восемь Рейн увидела добротный особняк, выстроенный в стиле
эпохи короля Георга, парадную дверь которого украшали симметрично
расположенные оконца и выкрашенные в черный цвет ящики с полыхающими в них