"Ли Уилкинсон. Реванш" - читать интересную книгу автора

время попусту.
Несмотря на теплые лучи солнца, Бэл вздрогнула и принялась за завтрак.
После завтрака она еще раз попыталась дозвониться до отца, но снова,
как и накануне вечером, никто не ответил.
Когда она собралась выйти на улицу, был уже почти полдень.
Вооружившись фотоаппаратом и картой, Бэл спустилась по прохладным
мраморным ступенькам, миновала полутемный холл и вышла на яркое римское
солнце.
В этот воскресный день все магазины на виа Кондотти* были закрыты, так
что великолепные здания с облупленными ставнями и выцветшей желтой
штукатуркой выглядели заброшенными.
______________
* Via dei Condotti - пешеходная улица с самыми известными магазинами в
пределах исторического центра Рима.

Высыпавшие из автобусов туристы прогуливались по тротуарам. Они уже
успели вспотеть и порозоветь под палящими лучами. Местная молодежь по двое
разъезжала на ревущих мотороллерах, превратив ровную булыжную мостовую в
гоночную трассу.
Бэл вовсю наслаждалась окружающим видом, как вдруг почувствовала, что
кто-то так сильно дернул за ремешок ее сумки, что она не удержала равновесие
и упала, содрав кожу с коленей и локтей. Поднявшись, она изумленно
огляделась вокруг. Зрение сфокусировалось на высоком темноволосом мужчине в
бежевых брюках и двухцветной рубашке, настигающем последнюю пару
мотоциклистов, укравших ее сумку.
Вот он схватил сидевшего на багажнике парня за шиворот и стянул с
мотоцикла. Последовавшая схватка была яростной, но непродолжительной. Удар в
челюсть послал грабителя на тротуар, где он и растянулся. Высокий мужчина
двинулся к Бэл с ее сумкой в руках.
- Ты в порядке? - озабоченно поинтересовался Эндрю Шторм.
Бэл молча таращилась на него, поэтому, подобрав оброненные ею солнечные
очки и вместе с сумкой подав ей, он был вынужден повторить вопрос.
Собравшись с силами, она пробормотала:
- Д-да, все в порядке.
Детина, поднявшись с тротуара, поспешно уносил ноги, и случайные
прохожие, ставшие свидетелями инцидента, начали расходиться.
Оглядев ее с головы до ног собственническим взглядом, Эндрю заметил:
- Ты поранила коленку.
Извлекая безукоризненно белоснежный носовой платок из кармана брюк, он
присел на корточки, чтобы остановить струйку крови, сочащейся по ее стройной
загорелой ноге. Разглядывая его макушку, Бэл судорожно соображала, как он
мог оказаться в Риме и как в городе с трехмиллионным населением ей настолько
не повезло, что она с ним столкнулась.
Когда он поднялся на ноги, она поспешно отступила назад, испугавшись
того, что он попытается поцеловать ее. Для пущей безопасности она нацепила
солнечные очки и выпалила:
- Почему ты в Риме?
Разгадав ее маневр, он развеселился и ответил вопросом на вопрос:
- А почему бы мне не быть в Риме?
- Опять совпадение! - ужаснулась она. - Мое решение приехать сюда было