"Ли Уилкинсон. Семейные ценности ("Ужин в 8" #4)" - читать интересную книгу авторасостояние преодолеть навалившуюся сонливость.
- Кажется, вам пора спать, Валентина. - Голос Ричарда звучал вполне бодро. - Простите... - Вам не за что извиняться. У вас был день полный приключений, тут немудрено утомиться... Тина попробовала встать, она плохо держалась на ногах. - Вам помочь добраться до постели? - спросил Ричард. - Спасибо, я сама... Все хорошо. Тина, прихрамывая, направилась к двери, ругая про себя коньяк и свою любовь к коллекционным напиткам. - Нет, Валентина, так не пойдет, - покачал головой Ричард. - Пожалуй, будет лучше, если я вас отнесу. - Вы? Меня? Отнесете? - удивилась девушка. - Именно так. Ричард легко подхватил ее на руки и понес вверх по лестнице. - В этом нет никакой необходимости, я бы вполне могла дойти сама, - лепетала сквозь сон Тина. - Лучше поставьте меня на пол, что, если нас кто-нибудь увидит? - Кто, например? - Ну, ваша домработница... - Забудьте об этом, нас никто не может увидеть. - Вы в этом уверены? - Абсолютно уверен. Шофер Джервис живет в квартире над гаражом. Гвен все свободное время проводит в христианском благотворительном центре. Она только требуется. Старик Том - один из ее постоянных подопечных - сейчас как раз восстанавливается после очередной простуды, и Гвен проводит у его постели все ночи напролет. - А! - протянула Тина. - Теперь вы понимаете, что мы в этом доме совершенно одни? ГЛАВА ТРЕТЬЯ Тина понимающе кивнула, но в следующее мгновение вся подобралась. Она испуганно посмотрела на Ричарда. Он улыбнулся в ответ. - А вот бояться меня не нужно, - ласковым тоном проговорил он. - Или вы подумали, что я вас к себе хитростью заманил и теперь собираюсь запереть в чулане? - Неправда! Ничего такого я не думала... - пробормотала девушка. - Или, может быть, будто у меня есть на вас планы? - продолжил Ричард. - О каких планах вы говорите, Ричард? - Тина мигом протрезвела. Его позабавил такой резкий переход, он громко рассмеялся. - Можете не беспокоиться, я абсолютно уверен, вам понравится то, что я намерен предпринять, - проговорил он. Ричард донес Тину до второго этажа, открыл дверь спальни и включил свет. Перед глазами девушки все плыло. Она снова прикрыла веки. Ричард ловко одной рукой отогнул пуховое одеяло, которое Гвен, памятуя о ночных заморозках, постелила для Тины, и положил задремавшую девушку на постель. Он осторожно, чтобы не потревожить ее сон, взбил подушку, затем |
|
|