"Роберт Мурр Вильямс. Полет 'Утренней звезды' " - читать интересную книгу автора

произошло, в сущности, очень просто. Вы попали из вашего пространства в
другое, а потом опять в свое, но уже в другом месте. Вы сделали прыжок в
гиперпространстве, преодолев неизвестное, расстояние. Нам очень жаль вас,
Грэхем заморгал глазами. Они поняли. И они ответили Сарлу. Не словами,
а мыслями. Слова, которыми они пользовались, разговаривая друг с другом,
казались бессмысленным щебетанием, хоть звуки и напоминали чтото знакомое.
Но они знали о космосе. Они знали. Это казалось невероятным. Грэхем взглянул
на город, вздымающийся к небу, а потом снова на пятерых стройных юношей. Он
не мог этого понять. В его мозгу возникла туманная мысль... Он снял палец со
спуска.
Улыбнувшись Грэхему, Нард кивнул в сторону города.
- Вы думаете о нем? Его построили наши предки, в далеком прошлом...
Он употребил слово, обозначавшее промежуток времени, но Грэхему оно
ничего не говорило. Слишком широкое понятие. Но он почувствовал, как в нем
шевельнулась тоска по чему-то родному.
Сарл задавал вопросы. Сарл хотел знать. Где взрослые? Что заставило их
покинуть свои города? Есть ли на планете еще люди, подобные им? Есть ли
девушки? Умирают ли здесь? Глупые вопросы. Но Нард с улыбкой отвечал на них.
И из его ответов вырисовывалась картина, которую Грэхем не совсем
понимал, а озадаченный Сарл только хмурил брови.
Взрослых нет, говорил Нард. Они, эти юноши, эти загорелые и беззаботные
юнцы, и есть взрослые. Они не стареют. Странно. Они становятся старше, но
внешность их не меняется. Здесь не существует старческого одряхления. Они
просто приостановили физические Изменения. Нард говорил о молекулах, и
атомах, и волнах, и колебаниях. Он углубился в строение материи, и Сарл
сначала кивал, а потом перестал: объяснения стали ему непонятны. А Грэхем
еще раньше перестал понимать, но знал, что Нард объясняет, почему они
никогда не стареют.
Да, девушки здесь есть, и на планете есть немало юношей, подобных им, и
люди умирают, но лишь от несчастных случаев...
Сарл предложил Нарду и его спутникам посетить корабль. Они пошли.
"Утренняя звезда" покоилась в глубокой траве. Нард и его приятели осмотрели
ее, а Сарл объяснил, как она работает, и они проявили вежливый интерес, но
ничуть не удивились.
- Там, в городе, есть корабли вроде этого, - объяснил Нард. - У них
другой принцип действия, но назначение то же: они летают.
- А вы ими разве не пользуетесь? - спросил Грэхем.
- О нет. Наши предки везде летали и все знали, так что, если нам
хочется что-нибудь узнать, можно пойти в город, заглянуть в библиотеки и
найти там ответ. Но нам редко бывает нужно что-нибудь узнать, - наивно
добавил он.
- Не нужно узнавать? - изумился Сарл.
- А зачем? У нас есть все необходимое, и ничто нас не...
- Он помолчал, подыскивая нужное понятие, - не тревожит.
- Но как вы можете так жить? - взорвался Сарл. - Я бы с ума сошел от
безделья.
- Мы играем и мыслим. Этого достаточно.
Этого и впрямь было достаточно: через несколько дней Сарл и Грэхем
убедились, что на самом деле все это не так глупо, как кажется на первый
взгляд. Потомкам погибшей расы уже не к чему было стремиться. Поэтому они