"Теннесси Уильямс. Рассказы, Эссе" - читать интересную книгу авторалюбил хлопать приятелей по руке, по плечу - у него это было постоянной
потребностью, совершенно, впрочем, невинной, и широкие его лапищи так и жгли тебя сквозь рубашку, словно нагретые в духовом шкафу тарелки. На складе он был самой популярной личностью и, как ни странно, единственным человеком, с которым у меня сложились хорошие отношения. Верней всего, он считал меня просто симпатичным чудаком. Ему было известно, что, когда на складе мало работы, я тайком запираюсь в одной из кабинок мужской уборной - поупражняться в стихотворных размерах - и что я время от времени удираю на крышу - выкурить сигаретку и поглядеть на всхолмленные равнины Иллинойса за рекой. Не сомневаюсь, что, как и вообще все на складе, Джим считал меня чокнутым, но если остальные вначале отнеслись ко мне настороженно и враждебно, то Джим с первых же дней был со мною сердечен и терпим. Он называл меня Щепкой, и мало-помалу его дружелюбное обращение расположило ко мне и других; и хоть общался со мною, по сути дела, один только Джим, остальные теперь улыбались, завидев меня, - так улыбаются люди, глазея на диковинную собачонку, перебегающую им дорогу на безопасном для них расстоянии. И все-таки, чтобы позвать его к нам обедать, мне пришлось собрать всю свою храбрость. Я раздумывал целую неделю и дотянул до последней минуты: действовать я начал лишь в пятницу, в середине дня, а обед был назначен на вечер. - Что ты сегодня делаешь? - спросил я его наконец. - Да ни черта, - ответил Джим. - Должен был встретиться с девушкой, но у нее заболела тетка, так она потащилась в Сентрэйлию. - Слушай, - сказал я, - приходи к нам обедать, а? радужной улыбкой. Я выбежал на улицу позвонить матери. Когда я сообщил ей эту новость, голос ее, неизменно бодрый, загремел с такой энергией, что затрещали провода. - Он, надо полагать, католик? - спросила она. - Да, - ответил я, вспомнив серебряный крестик на его веснушчатой груди. - Отлично. Сегодня пятница, значит, надо подать постное. Сделаю запеканку с лососиной... Домой мы с Джимом поехали на его драндулете. Смутные опасения и странное чувство вины томили меня, покуда я поднимался с ирландцем по растресканной мраморной лестнице на третий этаж, ведя его, словно ягненка, к квартире номер шесть, дверь которой была не настолько плотной, чтоб сквозь нее не мог пробиться запах горячей лососины. Ключа у меня, как обычно, не было, и я нажал кнопку звонка. - Лора! - послышался голос матери. - Это Том и мистер Дилэни. Открой им! Долгое-долгое молчание. - Лора! - снова позвала мать. - Я не могу отойти от плиты, открой же дверь! Только тогда наконец послышались Лорины шаги. Однако она прошла мимо двери, за которой мы стояли, и направилась в гостиную. Я услышал скрип заводимого граммофона. Заиграла музыка. Пластинка была старая-престарая - марш, исполняемый духовым оркестром под управлением Сузы; она поставила ее, |
|
|