"Уолтер Уильямс. Бриллианты имперской короны" - читать интересную книгу авторацвета Хосейли. На нем почти не было драгоценностей, если не считать
серебряных булавок, которыми были заколоты сзади его длинные каштановые волосы, и кольца с крупным бриллиантом на пальце. Его глаза были приятного, непритязательного зеленого цвета, а полуопущенные веки придавали его лицу ленивое выражение. На вид ему было лет двадцать пять. Мейстрал приблизился к высокому элегантному человеку чуть постарше его, прогуливавшемуся по бальной зале в одиночестве. У мужчины один глаз был вставным, стеклянным. Он был одним из трехсот представителей человеческой расы, носившим только одно имя. Кожа у него была черной, а кружевные гофрированные манжеты и башмаки - ярко-алыми. - Этьен, - сказал Мейстрал. - Мейстрал. Как приятно. Они обнюхали друг другу уши в официальном приветствии. К щекам Мейстрала легко прикоснулись кончики навощенных усов. - Я вижу, ты все еще в трауре, - заметил Этьен. - Мой отец по-прежнему мертв, - ответил Мейстрал. Они разговаривали на Классическом Хосейли. Большинство людей довольно легко справлялись с чуждой им интонацией и носовыми гласными, однако для того, чтобы научиться правильно употреблять ускользающий синтаксис, где структура каждой фразы содержит в себе комментарий к предыдущему предложению, высказыванию или мысли, и одной замысловатой формулировкой можно даже выразить отношение предмета разговора к состоянию вселенной в целом, нужна была хорошая подготовка. - Я припоминаю, что услышал о смерти твоего отца примерно около года назад. Я полагаю, нет никакой надежды, что он оправится? состояние. - Я уверен, что мертвые тоже могут быть обузой. Однако траур очень идет тебе, Мейстрал. - Спасибо. А ты элегантен, как всегда. Хотя я не уверен, что тебе так уж идет этот твой "монокль". По-моему, ты недостаточно стар для такого жеманства. Этьен понизил голос: - К сожалению, это косметика. Женщина-Перл вызвала меня на дуэль на Малой Вересковой Пустоши и проткнула мне глаз. Сапог соскользнул, черт побери. Вокруг имплантанта все еще осталось несколько ссадин. - Он на минуту замолчал, словно вдруг забеспокоился: - А ты разве не слышал об этом? - Боюсь, что нет. Я только закончил долгое путешествие и отстал от свежих новостей. - А, - Этьена, казалось, это успокоило. - Возьми меня под руку и составь мне компанию. Похоже, жители города несколько стесняются. Мейстрал двинулся в ногу с Этьеном. Местные жители расступались перед ними в некотором благоговейном страхе. - Меня это не удивляет, - заметил Мейстрал. - Сколько лет прошло с тех пор, как члены Диадемы приезжали сюда с визитом? - Сорок стандартных. И если судить по виду этого городишки, я даже понимаю, почему. Мейстрал дипломатично промолчал. К чести его учителей, он бросил лишь мимолетный взгляд вверх, чтобы убедиться, что ни один из информационных |
|
|