"Чарльз Вильямс. Бриллиантовое бикини [B]" - читать интересную книгу автора

- но как-то медленно и с натугой. А как набрали полную грудь воздуха, так
дело у них и вовсе застопорилось, словно они совсем дышать разучились. Они
зажимали носы уже обеими руками и пытались выдыхать маленькими порциями.
- А-а-а... - начал один из них, словно собираясь чихнуть, но поспешно
плотнее зажал нос и рот и сумел-таки удержаться. Зато лицо у него аж все
побагровело, а по лбу пот тек ручьем. Только ему слегка полегчало, как тут
со вторым случилась ровно та же история.
Дядя Сагамор снова чихнул.
- Черт подери этот перец, - ругнулся он и принялся вовсю махать
платком. Только ничегошеньки этим не добился, разве что снова взвихрил тот
слой, что успел уже осесть на пол. Бугер и Отис крепче ухватились за носы.
Дядя Сагамор перекатил табак за другую щеку.
- Так на чем это я остановился? - продолжил он. - Ах да, на этих
самых туалетах. Так вот, Бесси уж такую бучу подняла, когда Финли
распатронил несколько штук, но это ни к чему не привело, окромя того, что
ее вычеркнули из списка пассажиров. Я уже упоминал, как Финли со своим
Видением ее забаллотировали.
Так что теперь всякий раз, как Бесси по горло насытится общением с
кузиной Виолой и надумает возвращаться домой, она первым делом
отправляется прямиком в "Лесозаготовительную компанию Э.М. Стаггерса" и
заказывает досок на новую уборную. Она уж столько раз проделывала эту
процедуру, что им больше ничего и считать не надо, все и так расписано,
вплоть до последнего десятицентового гвоздя. Так что они просто загружают
все в грузовик, и Бесси вместе с ним едет обратно.
Я, признаться, уже не слушал дядю Сагамора, а во все глаза смотрел на
Бугера и Отиса. Они по-прежнему зажимали рот и нос, точно боялись, что
если хоть разок чихнут, то непременно умрут от воспаления легких. Взгляд у
них был все такой же затравленный, и они переводили его то на дядю
Сагамора с его дробовиком, то на свою машину - страстно, но так уныло,
словно ее отделяла от них добрая тысяча миль. И все никак не могли
угомониться, а так и ерзали по ступеньке, но - странное дело - каждый раз
чуть-чуть, а отодвигались назад. Вот они переползли с верхней ступеньки на
среднюю, потом на нижнюю, а потом и вовсе поднялись на ноги,
попереминались с минуту возле крыльца и начали бочком-бочком продвигаться
к машине, словно окончательно утратили интерес к болтовне дяди Сагамора.
Начали-то они медленно, но на глазах набрали обороты и во всю прыть
помчались к машине. Я даже не успел заметить, как они открывают дверцы, а
они уже оказались внутри. И стоило им упасть на сиденье, как автомобиль
рванул с места, резко развернулся, так что шины аж заскрежетали, и с дикой
скоростью понесся по дороге в сторону ворот.
Дядя Сагамор глянул им вслед и выпустил очередную струю пережеванного
табака.
- Черт возьми! - протянул он. - Верно, я их до смерти утомил своими
россказнями.
Тут машина попала в очередную выбоину на дороге и подлетела в воздух
фута этак на три. Похоже, Бугер с Отисом рванули тормоза, пока она еще не
успела вновь коснуться земли, потому что, опустившись, автомобиль так и
зарылся носом в землю, а потом его занесло и развернуло поперек дороги.
Дверцы распахнулись, Бугер с Отисом выскочили оттуда и стремглав
побежали к деревьям, словно две скаковые лошадки, выпущенные из стартовых