"Чарльз Вильямс. Глубокое синее море" - читать интересную книгу автора

- Капитан, - сказал Годард, - все это зависит от того, как на это
смотреть. А поскольку мы уже никогда не сможем ни о чем спросить Эгертона,
то никогда и не узнаем, кто из нас прав.
Вошел Спаркс с телеграфным бланком в руке.
- Наконец удалось получить через Калифорнию, сэр, - сказал он. - Я
связался с Аргентиной. Сообщение для полковника Эгертона.
- Для него оно немного запоздало, - заметил капитан.
- Да, сэр. И мне очень жаль, что я не получил его немного раньше.
Было бы лучше, если бы аргентинская станция передала его через американцев.
Стин открыл конверт:
- Хм, подписано Консуэлой. Должно быть, той самой женщиной, которой
мы недавно послали извещение о смерти.
- Возможно. Через несколько часов мы должны получить ответ. Я буду в
радиорубке. - С этими словами радист ушел.
- Тут ничего важного нет, - хмуро пояснил капитан. - Но он, конечно,
порадовался бы этой весточке. - И Стин зачитал ее вслух:
- "Полковнику Уолтеру Эгертону, пароход "Леандр". Энрике
присоединяется моим пожеланиям и желает удачного путешествия. С любовью
Консуэла".
У Карин и Мадлен Леннокс на глазах выступили слезы. А Годард подумал,
не слишком ли поздно, спустя шесть дней желать удачного путешествия.
Правда, телеграмма могла застрять в пути.

***

Когда Годард на следующее утро, в начале девятого, появился в
столовой, там никого не было. Обе дамы, сообщил стюард, попросили принести
им кофе в каюты, а капитан уже позавтракал.
- Никого из них упрекнуть в этом не могу, - отозвался Гарри. -
Кстати, стюард, как вас зовут?
- Карл Бергер.
- Так вот, Карл, я думаю, мне хватит чашки кофе и чашки компота.
В столовой команда уже в основном устранила повреждения. Остатки
зеркала были убраны, повешена новая лампа. Дырочку в перегородке позади
зеркала расширили и забили пробкой приблизительно того же цвета, что и
переборка.
Закурив сигарету, Годард внезапно подумал: очень странно, что у
Красицки было с собою оружие. Для этого ему нужно было иметь чемодан с
тройным дном, чтобы пронести его через таможню. Правда, когда у человека
не все дома, он может попытаться протащить целый арсенал.
Потом Гарри глянул на стул, на котором сидел Эгертон. Странно, ни
одна из пуль даже не царапнула дерева. Может быть, они прошли через
обивку? Он осмотрел стул с обратной стороны, но и там не нашел никаких
следов.
- Все еще исследуете обстоятельства убийства, Шерлок Холме? -
раздался голос позади него.
Годард обернулся. Линд с улыбкой смотрел на него, стоя в дверях и
почти закрывая собою весь проем. Потом подошел ближе и сел с ним рядом.
- Просто у меня появились кое-какие мысли, - ответил Гарри. - Какого
калибра было оружие?