"Чарльз Вильямс. Глубокое синее море" - читать интересную книгу автора

своим шлангом уже продвинулся немного вперед, и он должен был поспешить. В
тот же момент Рафферти все-таки заметил несколько капель крови, вытер их
носовым платком и завернул этот платок в полотенце;
Вернувшись в ванную, он отвернул кран душа и пустил из него сильную
струю воды. Рядом бросил на пол кусок мыла. Потом отступил на шаг и
полюбовался своей работой. Его беспокоила мысль, что он что-то забыл, но
все выглядело очень естественно. Мадлен Леннокс была уже вся мокрая, рядом
валялся кусок мыла. Любому могло показаться, что она встала под душ, а
потом поскользнулась и упала. Он пожал плечами и вышел.
Держа в руке свернутое полотенце, он осторожно прошел по коридору.
Никого здесь не было. Мгновение спустя он уже снова был в кладовой. Карл в
столовой накрывал стол к завтраку. Рафферти бросил полотенце в корзину для
отбросов, которую еще вчера должен был опорожнить, и понес ее на палубу.
Запах тлеющего хлопка становился все сильнее, и один из палубных матросов
показал на вентилятор, из которого вился дымок.
- Там, внутри, кажется, становится все теплее и теплее, - бросил он.
- Ты у меня умненький парень! - ответил Рафферти с ноткой уважения в
голосе. - Будешь докладывать о положении дел каждый час, договорились?
Странный парень, подумал он при этом. Так обеспокоен, словно горит
его собственный хлопок.
Придя на корму, он выбросил содержимое корзины за борт. Потом,
закурив сигарету, спокойно пронаблюдал, как весь мусор, в том числе и
полотенце, остается далеко за кормой корабля.
Этот день тоже обещал быть очень жарким.

***

Приблизительно без четверти восемь Годард принял душ, и когда его
выключил, то услышал, что в ванной миссис Леннокс тоже льется вода. А
закладывая в прибор новое лезвие, почувствовал, что запах гари начал
проникать и в его каюту.
Надев шорты и сандалии, он вышел прогуляться на палубу, хотя уже
стояла удушающая жара; На горизонте, со стороны бак-борта, начинали
собираться грозовые тучи, но в районе корабля ветра практически не было.
Из обоих трюмных вентиляторов дым уже шел настолько явственно, что не
заметить его было нельзя, а по палубе стлался туман, вызывающий кашель.
"Леандр" попал в тяжелое положение, которое усугублялось с каждым часом.
Гарри чуть было не погиб в океане, три дня проплавав в одиночестве на
резиновом плотике. Потом попал на этот корабль. Но в скором времени,
подумал он, ему вновь придется его покинуть и сесть в спасательную шлюпку.
Кроме того, ему было ясно, что он не будет желанным ни на одной
спасательной шлюпке, ибо на каждой из них найдутся суеверные люди и не
захотят брать с собой человека, с появлением которого на корабле одно за
другим последовало множество несчастий. И таких людей можно понять.
Убийство, самоубийство, сердечный приступ, наконец, пожар - и все это за
три дня. Такое повсюду вызвало бы охоту на ведьм.
Он вернулся в свою каюту и побрился. Когда промывал свою бритву, до
его сознания дошло, что душ в каюте миссис Леннокс все еще продолжает
работать. Он ухмыльнулся. Если бы она была на его яхте, то еще до первого
завтрака израсходовала бы шестинедельный запас воды. Что ж, это тоже