"Чарльз Вильямс. Долгая воскресная ночь " - читать интересную книгу автора

демонстрировал свою неприязнь ко мне где и как только мог. Вплоть до того,
что отказывался уступить дорогу при встрече на улице! Я презирал этого типа
до глубины души. Но ревновать мерзавца к Фрэнс? Даже не смешно!
"Или вы думаете, Дан у нее был один?" К черту эту девку! Но как ни
пытаешься забыть телефонный звонок, напрасно: слова ее не выходят из
головы... И потом, отчего Фрэнс столь внезапно решила вернуться домой? Есть
ли тут связь с убийством Робертса? Тогда каким образом Фрэнс узнала о смерти
Дана? Из Карфагена в отель ей никто не звонил. Со мной же она разговаривала
не из гостиницы! Анонимная девица... Голос-то, безусловно, знакомый.
Наверняка я знал ее! Но каким образом? Может быть, слышал в компании
Робертса? Вряд ли... Ведь женатый, в возрасте уже за тридцать, я был далек
от круга, в котором вращался холостяк Дан.
Вдруг почему-то вспомнилась Барбара Райан. Тут же захотелось
потолковать с ней. Протянув руку к телефону и мимоходом взглянув на часы, я
с удивлением отметил: четверть второго ночи.
Барбара жила одна в небольшой квартирке в нескольких сотнях метров от
Клебурн-стрит к западу от центра города.
- Варрен говорит. Извините, если разбудил...
- Я еще не сплю, - ответила Барбара. - Лежу, читаю. И знаете, даже
рада, что позвонили. Кстати, правда, что Робертса убили? Все говорят...
- Судя по всему, нет никаких сомнений.
И тут же принялся деловито рассказывать о дроби разного калибра.
- Мне уже об этом говорили... А кто бы, по-вашему, мог такое сделать?
- Пока не имею и малейшего представления. Но вот о чем хотел бы
спросить: вы в курсе амурных дел Робертса?
Барбара помолчала, видимо, колеблясь, выдавать свою осведомленность или
нет.
- Право, Джон, - наконец, тщательно взвешивая слова, проговорила она, -
вряд ли в данном случае меня можно считать компетентной. А что, собственно,
вам хотелось бы узнать?
- Кому из девиц Дан назначал свидания?
- Ох, право! Ну, мне, например. Я с ним встречалась раза два или три.
Это было для меня новостью!
- Ну и что он представлял собою как кавалер?
- Довольно приятный, хороший танцор. Правда, оставил ощущение, что уж
слишком влюблен в самого себя.
- А с другими дамами Робертс встречался?
- Как сказать! Не было нужды, знаете ли, следить... Несколько раз,
правда, видела среди здешних красавиц.
- Не помните с кем?
- Хм... Надин Вильдер... Мадж Карсон... А что?
- Да был тут мне таинственный звонок от какой-то женщины или скорее
девушки, которая не пожелала назваться. И кажется, та очень и очень неплохо
знала Робертса.
- Понимаю. - Барбара, секунду помедлив, вдруг выпалила: - Весьма, может
быть, и неплохо. Он в подобных делах быстро управлялся, лишь бы девица не
шибко артачилась. Да, кстати, по поводу особ, которых я упомянула.
Сомневаюсь, что анонимный звонок исходил от кого-либо из них. Обе вполне
приличные девушки. Надин служит в городской электрокомпании...
- А малышка Карсон работает у доктора Ваймана? - Мне захотелось