"Чарльз Вильямс. Долгая воскресная ночь " - читать интересную книгу автора

он и есть убийца, но кто это - у вас нет ни малейшего понятия и никаких
подозрений. Вы потребуете, чтобы Клемен стал вашим защитником на суде и
присутствовал на всех допросах. Вы поняли меня?
- О'кэй!
Я совершенно не представлял, что там еще придумала мой
любитель-детектив, но не согласиться с ней не мог: терять-то было нечего.
- Желаю удачи! - необычайно нежно сказала Барбара и повесила трубку.
Прошло минут пять. Я сидел и ждал полицейской сирены. Их подъедет не
меньше роты, они окружат здание, ослепят фарами все входы и выходы и
прикажут в мегафон выходить с поднятыми руками. Я выйду, и у кого-нибудь
дрогнет палец...
Снова зазвонил телефон.
- Алло?
- Мистер Варрен, говорит Барбара Райан. Выслушайте меня, пожалуйста,
это очень важно. Я звоню вам из конторы шерифа, прошу не вешать трубку, пока
не кончу говорить.
Брови у меня полезли к затылку. Что еще за штучки? Какая идея взбрела
ей в голову? Открыл было рот, собираясь перебить ее, но девчонка трещала как
пулемет, не давая мне и слова сказать:
- Так надо, мистер Варрен, у вас нет другого выхода. Я сообщила шерифу,
где вы находитесь. И прошу, обещайте мне не предпринимать ничего
безрассудного. Я постараюсь вам помочь, если вы будете меня слушаться.
Тут меня озарило. Скэнлон, разумеется, подслушивал по параллельному
телефону, поэтому-то Барбара и торопилась высказаться до конца, прежде чем я
ляпнул бы что-нибудь не то.
- Вы должны сдаться без всяких условий, - продолжала Барбара
скороговоркой. - Вся эта история может уладиться, если вы будете вести себя
разумно. Мы призовем на помощь адвокатов и детективов. Вас не бросят одного
в беде. Но если станете безрассудно сопротивляться, вас убьют. Тогда не
останется ни одного шанса. Мистер Скэнлон сейчас направит к вам своих людей,
но я его попросила позволить мне прежде договориться с вами и убедить
сдаться. Прошу вас не оказывать полиции сопротивления. Обещайте мне это!
Очень хотелось бы знать, каким образом я смогу оказать сопротивление
полиции, даже если бы подобная, откровенно дурацкая мысль и впрямь пришла
мне в голову. Но тут же вспомнил, что рядом, за дверью, магазин спортивных и
охотничьих принадлежностей. Там на полках на несколько тысяч долларов ружей
и патронов. Будучи уверен в моем сумасшествии, шериф, конечно, отнюдь не в
восторге сейчас от мысли, что ему придется направить своих людей брать
штурмом дом, обороняемый хорошо вооруженным маньяком. Понятно, Скэнлон с
радостью согласился на предложение Барбары помочь ему уговорить меня сдаться
и избежать кровопролития. Само собой разумеется, взамен Барбара попросила
его отнестись ко мне с максимально допустимым участием. Черт побери, я
должен был ей в этом подыграть, хотя бы ради того, что она делала для меня.
- А какой шанс остается у меня, когда они схватят меня за шиворот?
Банда тупиц, с которыми шериф вынужден иметь дело, они же толком ничего
сделать не могут! Где гарантия, что, когда я сдамся, они со страха не
прикончат меня, а потом свалят на мою персону все проклятые убийства? Если
они до сих пор не могли найти подлинного убийцу... Да куда им! Стадо
тупоумных баранов, индюки надутые!
В трубке раздался голос Скэнлона: