"Чарльз Вильямс. Долгая воскресная ночь " - читать интересную книгу автора - Что еще за выдумки?!
На лице Джорджа не дрогнул ни один мускул. Он лишь с любопытством взглянул на меня, словно спрашивал самого себя, с какой стати я вдруг вспомнил о столь давнем и полузабытом деле. - К тому же Дорис Бентли, - спокойно продолжил я, - именно та особа, которая звонила вам в четверг вечером, чтобы сказать, будто Варрен, то бишь ваш покорный слуга, убил Робертса, поскольку тот имел интимную связь с Фрэнс. - Откуда вам это известно? - рявкнул Скэнлон. - Она мне тоже звонила. - До возвращения вашей жены? - Вот именно. Дело сдвинулось с мертвой точки. Не поворачивая головы, Скэнлон сказал Малхоленду: - Немедленно доставьте мне девушку! Тон его приказа исключал всякие возражения. Малхоленд вскочил и чуть ли не бегом бросился к двери. Я обернулся к Джорджу: - Понимаю, метр, что усложняю вашу задачу, но так надо! - Разумеется, если Дорис подтвердит свои слова, сказанные ею по телефону, то сторона обвинения извлечет из этого максимум пользы: станет возможным утверждать, что имелась бесспорная причина для убийства, которое и осуществлено с заранее обдуманным намерением. - Но так как ваш покорный слуга не убивал Фрэнс, - продолжил я, - это ничего, по сути дела, не меняет. Все посмотрели на меня с жалостью. Кроме Джорджа. Тот достал сигарету Молча мы принялись ожидать. Я спрашивал себя, удастся ли сейчас вытянуть признание из Дорис? Если вздорная провокаторша будет стоять на своем, налицо тупик. Ее утверждения против моих - и только. Может быть, Скэнлон сумеет как-то помочь? Шериф достаточно опытный сыщик и не упустит возможности пролить свет на нераскрытое убийство. Спустя несколько минут в коридоре раздался шум, и они вошли в зал. Девушка не успела наложить косметику. Малхоленд наверняка не разрешил ей терять время. Заметно, что Дорис изрядно трусит. Бросив взгляд на меня, сразу же отвернулась. - Я не собираюсь подавать жалобу, - сказала Дорис угрюмо. - Он же псих. - Мы вас не за этим вызывали, - произнес Скэнлон. - Скажите, вы звонили в полицию в четверг вечером? И заявили, что Фрэнс Варрен навещала Дана Робертса у него дома? Какое-то мгновение я полагал, что та станет отрицать. Дорис посмотрела на меня с укоризной. - Что, он меня в этом обвиняет? - Не имеет значения. - Ну и что? Я сказала правду. - Конечно, конечно! Вы также звонили мистеру Варрену и сообщили ему то же самое, так? - Да. Отрицать не имело смысла, она ничем не рисковала. - Вы сначала позвонили нам или мистеру Варрену? - Ему. |
|
|