"Чарльз Вильямс. Долгая воскресная ночь " - читать интересную книгу автора

кистями, чтобы восстановить кровообращение, затем правой рукой обнял за
плечи Барбару.
Она напряглась всем телом, повернулась ко мне. Подбородок ее дрожал, по
щекам катились по-детски крупные слезы.
- Вам... а... а... Вам надо немедленно побриться, - промолвила
наконец. - У вас просто ужасный вид!
Барбара вскочила и устремилась к дверям. Спустя несколько минут
появилась вновь. Все следы слез на ее лице были ликвидированы. Женщина
оставалась женщиной.
- Извините, пожалуйста, за истерику. Наверное, подобные испытания
просто не для меня, - сказала Барбара, обращаясь ко мне и Скэнлону.
- Вполне вас понимаю, - меня охватила непонятная нежность. - Мне тоже
здорово не по себе.
- Но теперь-то, надо думать, все кончено?
Скэнлон выудил вторую сигару.
- Для вас-то все кончено, разумеется! А для нас только начинается!
Неужели вы думаете, что этот тип сразу расколется? Как бы не так! С ним
немало придется повозиться!..
Когда мы с Барбарой, взявшись за руки, спускались по ступеням Дворца
правосудия, Джорджа вывели из полицейской машины. Правая рука его была
скована наручниками с рукой Малхоленда. "Один другого стоит!" - почему-то
подумал я. Джордж выглядел вполне уверенным в себе и держался весьма
независимо. Но при виде нас тут же отвернулся.
Было как-то странно вновь оказаться на улице средь бела дня среди
людей. Мы перешли на другую сторону, забрались в машину Барбары и какое-то
время молча, не двигаясь, посидели в ней, отгороженные от всего мира. Потом
Барбара предложила:
- Сводите-ка меня лучше к Фуллеру да угостите завтраком. И отгул на
понедельник неплохо бы получить, шеф.
- Отвечаю по порядку. К Фуллеру идем. Отгул предоставляется. Теперь вы
мне ответьте: чего ради ввязались в это дело? С какой стати?
Барбара минуту поколебалась. Потом на ее лице появилась прежняя, хорошо
знакомая мне усмешка.
- Да просто от скуки! Суббота, вечер, делать нечего. А в кино я уже
ходила...
У Фуллера нам удалось устроиться за отдельным столиком в глубине зала,
мы скромно заказали яичницу с ветчиной. Спустя какое-то время публика в
закусочной разошлась, предоставила нам возможность разговаривать свободно.
- Очень сожалею, Джон, - сказала Барбара, - но у меня не было иного
выхода...
- А что произошло?
- Понимаете ли, сначала я по наивности думала, что стоит мне заявиться
к Скэнлону и рассказать ему о том, где вы находились, про конверт, про
Денмана, как все само собой образуется. Да не тут-то было! С полицией
сговориться трудно! Те тут же начинают угрожать наручниками и тюремной
камерой! Короче, поладить миром с ними оказалось невозможным. Тогда,
припомнив все криминальные фильмы, которые смотрела, я предложила Скэнлону,
так сказать, помочь: он мне дает разрешение позвонить вам, а я, мол,
постараюсь вас уговорить сдаться, добровольно. Подумайте, пришлось
постращать шерифа, - ведь речь идет о человеческих жизнях, так просто Варрен