"Чарльз Вильямс. Большой обманщик" - читать интересную книгу автора До настоящего времени у меня не было никаких поводов для подозрений,
кроме присутствия миссис Кеннон в районе озера и безжалостного убийства Пурвиса. Но и этого теперь вполне достаточно, чтобы напугать их. Напугать до такой степени, чтобы они во всем мне повиновались. Я погасил сигарету и сунул голову под подушку. Но заснуть долго не мог - мне все мерещился шофер такси. Кроме того, были и еще улики: Пурвис дважды звонил мне в Галвестон, о чем я совершенно забыл. В регистрационной книге на телефонной станции нетрудно будет найти эту запись. Меня это совсем не устраивало, хотя я и не убивал Пурвиса. Проснувшись очень рано, я почувствовал, что горло мое еще не отошло. Проклятое дзюдо, чтоб оно провалилось в тартарары! То ли дело футбол. Честная и красивая игра... Я спрыгнул с кровати. Надо было сделать массу вещей еще до того, как обнаружат Пурвиса. И если я не хочу, чтобы меня постигла его участь, следует действовать быстро и решительно. Я побрился, принял душ и позавтракал в ресторане. В газетном киоске в холле отеля я купил газету. Об убийстве - ни слова. Меня это удивило. Но потом я понял, что, когда произошло убийство, газета уже была в наборе, и потому если и будут сообщения, то только в завтрашних выпусках. Да и вообще, может пройти достаточно времени, прежде чем они обнаружат труп. "Что ж, мне это на руку, - подумал я, - чем больше пройдет времени, тем меньше вероятность, что шофер вспомнит обо мне". Возвращаясь в номер, я остановился у бюро администратора и попросил счет. Заодно заказал телефонный разговор с Джорджем Греем из Форт-Уэрта. Мне повезло, я поймал его как раз в тот момент, когда он появился в своем компанией. - Кто его спрашивает? - спросила секретарша. - Джон Харлан. Джордж взял трубку: - Это ты, старая обезьяна? Почему не приехал к нам? И где ты вообще околачиваешься? - В Галвестоне. - Я читал в газете, что тебе не повезло, - сказал он. - Ну и как дальше собираешься жить, Джонни? - Еще не решил, но звоню тебе... - Послушай, приезжай-ка ты лучше к нам. Тут и поговорим. Нам как раз нужен толковый работник, а поскольку ты у нас уже служил два года, то лучше мы примем тебя, чем кого-то другого. Или ты решил отдохнуть до следующего сезона? - Нет, я окончательно выбыл из строя. Разговоры о следующем сезоне хороши только для газет. Но чем заняться, я еще не решил, поскольку хочу хорошенько отдохнуть. Вот я и подумал насчет твоего домика у озера. Он тебе сейчас не нужен? - Нет... Что ж, хорошего тебе отдыха, старина! Ключ у тебя есть? - Нет. Я же возвратил его тебе по почте. - Ах да! Совершенно верно. Тогда вооружись ломиком и вскрой дверь, а потом поставь новый замок. Хотя нет, тогда придется переставлять все замки. Проще послать тебе ключ. - Вот я и хотел тебя попросить. Только отправь его в Уайлс, до |
|
|