"Чарльз Вильямс. Большой обманщик" - читать интересную книгу автораи двери должны быть плотно закрыты.
Я осмотрел гостиную. В одном конце - отделанный бронзой камин. Слева - дверь, она, несомненно, вела в кабинет или библиотеку, поскольку я увидел там полки с книгами и чучело какой-то рыбы. Перед камином стояли кресла и большой диван, углом к нему - длинная кушетка. Перед ней - кофейный столик и еще три огромных кресла, а по бокам - лампы под красным абажуром на подставках. Провода от ламп уходили за кушетку, и я сразу сообразил, как дальше действовать. Но в это время послышались шаги, и я обернулся. В гостиную вошла миссис Кеннон. Увидев меня, она остановилась. По ее удивленным глазам я сразу понял, что она узнала, кто перед ней. Но сейчас меня это уже не беспокоило. Да, Пурвис тысячу раз был прав, говоря, что это женщина экстра-класса. Тогда, в сумерках, я плохо разглядел ее, но сейчас поразился ее красоте. На ней были брюки и белая блузка с короткими рукавами. Коротко стриженные иссиня-черные волосы обрамляли тонкое лицо цвета меди или доброго вермута. "Осторожнее, осторожнее, - сказал я себе. - Держи себя в руках. Перед такой женщиной не каждый устоит". Одни ее глаза способны воспламенить сердце любого мужчины. Красивые, большие глаза с длиннющими ресницами. Не робкие и нежные, как у оленя, а холодные и расчетливые. К тому же в них играл дьявольский огонек. Да, женщина решительная и властная. Возможно, именно она и убила своего мужа, но, пока он был жив, ему наверняка не было с ней скучно, в этом я мог поклясться. Итак, меня узнали. На какое-то мгновение в глазах ее мелькнул испуг, но - Добрый день, мистер... э... - Харлан, - ответил я. - Джон Харлан. - Вот как? А мне показалось, что горничная сказал: мистер Уоррен. И я ломала себе голову, кто бы это мог быть. Садитесь, пожалуйста, мистер Харлан. Она грациозно подошла к креслу напротив кушетки и села. Я устроился на кушетке. Она взяла сигарету из ящика на столе. Я поднялся и дал ей прикурить. Она взглянула на меня и улыбнулась: - Спасибо. Я тоже закурил и снова сел. - Прошу прощения, что побеспокоил вас так рано, но я здесь проездом и не хотел уезжать, не повидавшись с вами. - Пустяки, - ответила она. - Вы не доставили мне ни малейшего беспокойства. Я уже давно проснулась. Мы начали нашу партию в этой игре. Она выглядела абсолютно спокойной - отлично владела собой. Я понимал, что сейчас она в душе проклинает прислугу, которая плохо разобрала имя, и одновременно пытается понять, узнал ли я в ней ту женщину, которую видел на дороге, неподалеку от озера. - Откровенно говоря, я рассчитывал встретить женщину постарше вас, - начал я. - Не знаю почему, но мне казалось, что вам должно быть лет тридцать - тридцать пять. Это, конечно, был комплимент, и она, видимо, так и восприняла мои слова. Но до известной степени это было и правдой: Пурвис сказал мне, что ей |
|
|