"Чарльз Вильямс. Большой обманщик" - читать интересную книгу автора - Вы долго рассчитываете пробыть в нашем городе, мистер Харлан?
- Недельки две. Собственно, я буду жить не в городе, а в рыбачьем домике моего друга. Он должен мне прислать письмо с ключами. А пока я остановился в "Отеле Эндерса". Миссис Кеннон очаровательно улыбнулась: - Надеюсь, вы навестите меня на обратном пути? Я поднялся, поняв, что прием окончен. - Очень рад познакомиться с вами, - сказал я. - А если вы будете на озере, не побрезгуйте и посетите меня в моей лачуге. Она снова мило улыбнулась. Так улыбаются большому, но глуповатому ребенку. А потом пошла проводить меня до двери. Она протянула мне руку, и я пожал ее. Большие темные глаза испытующе посмотрели на меня. Она так и не могла понять, зачем же все-таки к ней приходил этот бестолковый увалень. "Подождите немножко, голубки, - сказал я себе. - Скоро вы у меня так запоете, что чертям в аду тошно станет". А пока я смущенно переминался с ноги на ногу, трижды сказал ей "до свидания", повторил, что она очень мила и что я благодарен за гостеприимство. В конце концов я вышел, пятясь задом, глядя на нее как мальчишка и налетев на подставку для зонтиков. Она наверняка в душе смеялась надо мной, но вряд ли у нее возникли какие-нибудь подозрения. Я доехал до перекрестка и вышел из машины, чтобы изучить местность. Внимательно осмотрев все, что можно, я снова сел за руль и вернулся в отель. Оставив машину в гараже, отправился за покупками. В одной лавочке купил карманный фонарик, в другой - бумагу для пишущей машинки. Приобрел также моток веревки, оберточную бумагу и еще кое-какую мелочь. Возвратился в отель Я был настороже, но все обошлось благополучно. Таллант так и не появился в поле моего зрения. Пока все шло по плану, который я наметил. Глава 7 Время близилось к полудню. Солнце стояло в зените, и в комнате был сущий ад. Я разложил покупки, включил вентилятор и сунул в рот сигарету. Что дальше? Пишущая машинка лежала в автомобиле, магнитофон был со мной, но для последующих действий их нужно было поменять местами. Однако я не хотел слишком часто наведываться в гараж: незачем привлекать внимание, всегда могут найтись не в меру любопытные. Не стоит поднимать много шума. А почему бы мне не поехать прямо на озеро? Ведь отель был для меня лишь перевалочным пунктом... Да, но ведь у меня еще нет ключа! А дела мои в этом городе закончились гораздо быстрее, чем я предполагал. И если Джордж отправил ключ вчера вечером... В конце концов, проще всего сходить на почту. Я вышел из отеля и узнал у прохожего, что почтовое отделение находится на главной улице, к северу от площади. К нему я и отправился. - Вы сказали, Харлан? - Почтовый служащий просмотрел всю корреспонденцию и покачал головой. - Нет, на ваше имя ничего не поступало. - Вы не ожидаете сегодня почты с Востока? Из Форт-Уэрта, например? - Ожидаем. Должна прибыть с минуты на минуту. Может быть, вы зайдете через полчаса? Я пошел в кафе и заказал кока-колу. У входа стоял автомат со свежими |
|
|