"Конни Уиллис. Гостиница (Авт.сб. "Неразведанная территория")" - читать интересную книгу автора Шерон отправилась в канцелярию. Преподобная Фаррисон стояла у
письменного стола и разговаривала по телефону. - Когда приедет фургон? - Она кивнула Шерон, давая понять, что сейчас освободится. - Вы не можете выяснить? Шерон смотрела на стол и ждала. Около телефона стояло стеклянное блюдце с леденцами от кашля в бумажных обертках, а рядом банка копченых устриц и три банки чилима. Вероятно, "для малых сих", уныло подумала Шерон. - Через пятнадцать минут? Хорошо. Спасибо. - Преподобная Фаррисон повесила трубку. - Минуточку, - сказала она Шерон и пошла к входной двери. Преподобная Фаррисон открыла дверь и высунула голову наружу. Шерон обдало холодным воздухом. Наверное, пошел снег. - Фургон придет через несколько минут, - сказала кому-то преподобная Фаррисон. Шерон через витражное стекло пыталась рассмотреть, кто там, на улице. - Я отправлю вас в приют, - сказала преподобная Фаррисон. - Нет, вам придется подождать на улице. - И закрыла дверь. - Ну, так что вы хотели? - поворачиваясь к Шерон, спросила она. Все еще глядя в окно, Шерон сказала: - Вас просят зайти на репетицию. Начинался снег. Сквозь стекло хлопья казались синими. - Сейчас приду. Тут бездомные, о них нужно позаботиться. За сегодняшний вечер это уже вторая пара. Они всегда приходят на Рождество. А в чем дело? Что-то с пальмами? - Что? - Шерон как завороженная смотрела на падающие хлопья. Преподобная Фаррисон проследила за ее взглядом: оставить их здесь без надзора. За последний месяц было два ограбления методистской церкви, а у нас тут все пожертвования "Для малых сих". Она показала в сторону зала общины. "А мне казалось, что подарки именно для бездомных", - подумала Шерон. - Они не могут подождать в храме или где-нибудь еще? - спросила она. Преподобная Фаррисон вздохнула: - Если их впустить, это не пойдет им на пользу. Они приходят сюда, а не в ночлежку, потому что в ночлежке у них отбирают спиртное. - Она направилась в коридор. - Зачем я нужна? - А, это насчет света. Роза спрашивает, можно ли осветить боковой проход для Марии и Иосифа. - Не знаю. - Преподобная Фаррисон пожала плечами. - Здесь со светом такая неразбериха. - Она остановилась около распределительного щита, рядом с лестницей, которая вела вниз, в комнаты для занятий воскресной школы и хора. - Скажите мне, где зажжется свет. Щелкнул выключатель. Свет в коридоре погас. Преподобная Фаррисон снова включила его. Попробовала другой рубильник. - Это свет в канцелярии, - сказала Шерон, - и в нижнем коридоре, где занимается воскресная школа для взрослых. - А этот? Хористы взвизгнули. Дети завопили от радости. - Подходит, - сказала Шерон. - Вот и освещение бокового прохода. - Она крикнула вниз: - Ну как? - Прекрасно, - ответила было Роза. - Нет, подождите. Орган отключился. |
|
|