"Джек Уильямсон. Без посадок к Марсу" - читать интересную книгу автораже выделю немного времени, чтобы сказать вам одну или две вещи.
Ее загорелое лицо немного покраснело. Он слушал ее, усмехаясь. - Сейчас, - она быстро продолжила, - если бы вы попытались совершить беспосадочный полет к Марсу, даже если вам никогда и не удастся сделать это, это было бы другое дело. Потому что вы бы расширили горизонты науки. Вы бы сделали что-то необычное и важное. - Но ваша бензиновая развалина находится настолько же позади времени, как и вы, Ли. Именно катионовые ракеты совершат первый полет к Марсу. Я знаю человека, который может пилотировать эту первую птицу. Это Лэйрд Крагин - вы никогда не слышали о нем, потому что он не рекламный летчик. Он летчик-испытатель экспериментальных космических ракет, которые разрабатывает Фонд вместе с некоторыми военными инженерами. Вам следовало бы встретиться с ним. Потому что, долетит он до Марса или нет, он все же пытается сделать что-то реальное. Картер Ли задохнулся. - Послушайте, мисс Гейл, - возразил он, - вы воспринимаете меня совсем неверно. Возможно, я привык к славе, я согласен. Но сейчас это только бизнес. Я стал ненавидеть шумиху и толпы, и я всегда удираю с банкетов. Тик Тинкер мой связной, он запускает рекламу, дает все рекомендации, наконец, руководит всем бизнесом. Мы только пытаемся заработать себе на жизнь. Ее коричневый подбородок стал квадратным. И сквозь серый туман усталости, который наполнил его мозг, Ли внезапно осознал, что на леди астронома, несмотря ни на что, приятно смотреть. - Можно, - сказала она холодным жестким голосом, - добывать средства планете с такой же многозначительной целью и с таким же интеллектом, как у безмозглой блохи, в то время как Бог знает что творится с самим воздухом, которым мы дышим. Она решительно отвернулась от него. - Вы похожи на вымершего дронта, мистер Беспосадочный Ли, - сказала она. - Разница только в том, что вы не знаете этого. Закрываете на это глаза. Я должна просмотреть бароциклонометр. Картер Ли сидел за грубым столом, глядя из-под тента на ее торопливую мальчишечью фигуру. Он вдруг увидел, за ее живой бескорыстной работоспособностью, что она очень устала - и отчасти напугана. Недолгий гнев на ее откровенную критику внезапно оставил его. В конце концов, правда, что благодаря старым пионерам Линдбергу, и Верду, и Посту, и Кэрригану, в области беспосадочных полетов не осталось практически ничего, что можно было бы усовершенствовать. Нет, он заслужил ее насмешку. Но что напугало ее? Что происходило с атмосферой? Какое-то мгновение мозг Ли тщетно пытался разрешить эту проблему, но в данный момент он не мог сконцентрироваться. Все, что он хотел - это возможности выспаться. Он встал, его тело онемело и одеревенело, и шатаясь пошел к кровати позади брезентовой перегородки. - Будь оно проклято, - проворчал он, - какое мне дело до того, что лейтенант Лэйрд Крагин летит к Марсу на бумажном воздушном змее? |
|
|