"Кэтти Уильямс. С Новым годом, с новым счастьем! " - читать интересную книгу авторадержатся за руки? Она прощебетала все это на одном дыхании.
Дэвид, казалось, застыл от потрясения. Доминик смотрел на нее с ленивой, снисходительной улыбкой, а Кэтрин, откинувшись на спинку стула, боролась с невыносимым ощущением собственной никчемности. - Клэр только о вас и говорит, - с улыбкой обернулась Джек к Кэтрин, а потом что-то добавила скороговоркой по-французски Доминику, и оба заулыбались. - Когда я спрашиваю "Ну, а другие девочки в школе, как тебе они?", она отвечает, что с удовольствием пригласила бы на чай вас. - Это стадия преходящая, - назидательным тоном отозвалась Кэтрин. - Как только Клэр полностью освоится, она забудет о моем существовании. - А вас такое положение вещей не огорчает? - глубоким, полным иронии голосом поинтересовался Доминик. Он потянулся за бокалом, сделал глоток, а потом уставился на нее поверх края бокала. - То, что вы занимаетесь детьми, которые ненадолго появляются в вашей жизни лишь затем, чтобы потом исчезнуть из нее? - Если бы это меня огорчало, - натянуто ответила Кэтрин, - я бы не работала учителем. Джек следила за ними, глаза ее перебегали с одного на другого. - Вы не замужем? - спросила она, и Кэтрин, вдруг смутившись, отрицательно покачала головой. - Ожидаете появления Мужчины с большой буквы? Наверное, самого Прекрасного Принца? - Надеюсь, что нет, - беспечно вставил Дэвид. - Иначе куда, черт возьми, деваться мне? В ответ на это Джек разразилась какой-то запутанной метафорой о "Золушках, получающих своих принцев", в конце которой Доминик покачал английский сложных французских идиом. - Иначе, радость моя, ты можешь показаться глуповатой. Особенно, - добавил он тягуче, - в присутствии нашей милой учительницы. - Последнее замечание не замедлило превратить Кэтрин в эдакую мымру, которая все свободное время только и делает, что следит за правильностью речи окружающих и исправляет их ошибки. - А мне ее английский кажется очень выразительным, - галантно отозвался Дэвид все с тем же ошарашенным выражением лица, как будто внезапно обнаружил, что несется в безвоздушном пространстве со скоростью света. - Обожаю лесть, - сказала Джек, надувая губы и ухмыляясь одновременно. - Пойдем потанцуем. Вы ведь не возражаете, нет? - Она лучезарно улыбнулась Кэтрин. - Не хочу, чтобы меня обвиняли в краже чужих мужчин! Они зашагали к площадке для танцев, ловко пробираясь сквозь толпу, а Доминик спросил: - Как она тебе? - Она выглядит очень юной и восторженной, - ответила Кэтрин, ненавидя себя за этот чопорно-добродетельный ответ. Впрочем, ей плевать, нравится ему ее ответ или нет... Во время тех сумасшедших месяцев в Лондоне она и сама была такой же восторженной, она одевалась вызывающе, произносила вызывающие фразы и чувствовала себя живой и яркой. С тех пор, кажется, прошла целая жизнь. С тех пор и правда прошла целая жизнь. - Ты говоришь так, как будто это преступление! |
|
|