"Кэтти Уильямс. С Новым годом, с новым счастьем! " - читать интересную книгу автора

меня уж слишком опекает. Думает, что мужчин во мне интересует исключительно
одно. Мое приданое. Я уже даже перестала спорить с ним на эту тему.
- Пусть это будет нашим маленьким секретом, - любезно согласилась
Кэтрин. Проводив девушку на улицу, она остановилась у крыльца, чтобы
помахать ей на прощание.
Едва оказавшись в доме, она дала выход бурлящей в ней злости.
Так, значит, он ее предостерегал? Вот как? Хотел с самого начала дать
понять, чтобы она не особенно увлекалась несбыточными идеями о возобновлении
их романа? Он, похоже, вообразил, что уже не молодая женщина, типичная
старая дева - а она такая и есть, - может ненароком вбить себе в голову, что
полугодовой роман шестилетней давности - основание достаточно веское, чтобы
считать себя по-прежнему любимой к желанной.
Она яростно переделала всю домашнюю работу, а потом, повинуясь
внезапному порыву, запрыгнула в машину и направилась к его дому в пригороде.
Где он живет, она знала от Клэр: это был один из обрывков информации,
которые она выудила из бесед с девочкой. Собственно, адрес ей был не нужен,
вполне хватало названия дома. Его знал любой житель города. Такие дома с
собственным именем и историей можно было пересчитать по пальцам.
Она понятия не имела, дома Доминик или нет, и ей было плевать, хочет он
ее видеть или нет. Она жаждала втолковать ему одну-единственную вещь: она не
представляет для него никакой дурацкой угрозы.
Ее бесила мысль, что он счел необходимым предостеречь ее, пусть даже
довольно тактично. Да разве не понятно, что его вызывающей неприязни больше
чем достаточно? Он что же, считает ее настолько толстокожей и до такой
степени отчаявшейся? Как он мог подумать, что она кинется на него в надежде
вернуть упущенную возможность?
Дом - величественное здание викторианской эпохи - стоял в стороне от
дороги, скрытый деревьями. Аллея к нему вела мимо небольшого коттеджа, где,
по слухам, несколько десятилетий назад обитал сумасшедший родственник
хозяина, и мимо пустующих конюшен.
Кэтрин миновала коттедж и конюшни на такой скорости, какую только
позволяла развивать посыпанная гравием дорожка, и остановила свою машину бок
о бок с "БМВ" в углу двора.
Мысли у нее разбегались, она не в состоянии была думать спокойно. Она
только понимала, что Джек не со зла предостерегала ее от брата или
объясняла, как он относится к женщинам. Жаклин Дюваль относилась к тем
людям, которые искренне верят, что правда всегда на пользу.
Кэтрин с треском захлопнула за собой дверцу машины, взглянула на нее -
маленькую, смиренную, запыленную - и ринулась к входной двери.
Как это ни удивительно, но старинного молотка на двери не было. Зато
был старомодный звонок, такая древняя штуковина, звук от которой прокатился
по всем комнатам и был слышен снаружи. Кипя от злости, она с полминуты
топталась на пороге, пока наконец ей не отворила пожилая женщина. Прислуга
посмотрела на Кэтрин с любопытством и, похоже, собиралась было объяснить,
что они ничего не покупают.
Но должно быть, что-то в лице Кэтрин подсказало ей, что эта тоненькая
женщина в коричневом платье и сандалиях не собирается ничего продавать.
Не открывая дверь полностью, она произнесла с некоторым сомнением:
- Да?
- Мистер Дюваль. Он дома?