"Майкл Уильямс. Колесо фортуны [Фэнтэзи с приколом]" - читать интересную книгу автора

мне плата - за мой страх и молчание. Я собрал драгоценные
камни, осмотрел их - они были без какого-либо изъяна. Скорпион
- так я решил называть своего гостя - был, очевидно,
человеком слова.
Видимо, верность данному слову он ценил и в других.
Я выбежал из комнаты Алфрика - она осталась неубранной, с
камином, полным золы, с открытыми окнами. Кубарем я скатился по
узкой каменной лестнице вниз, отдышался, затем решительно
направился к дверям комнаты сэра Баярда. Они были закрыты на
тройной замок.
Ключи от комнаты были у Алфрика, Алфрик был в трапезной. А
я...
Я вынул нож и начал выдалбливать замок.
* * *
Я возился с замком уже битый час, и все без толку. Hо
Алфрик недаром прозвал меня Лаской - прозвал за то, что мне в
конце концов всегда удается выпутаться из любой передряги.
Хотя, впрочем, мое имя "Гален" в переводе со
старосоламнийского и означает "ласка"...
Я услышал: кто-то поднимается по лестнице. Алфрик! Он
ступал тяжело, пыхтел, что-то бормотал - не иначе, как
преизрядно набрался. Вот он остановился на втором этаже.
Сощурившись, посмотрел на меня. Удивился:
- Это снова ты, Ласка?! Я же только что видел тебя
внизу!..
- Тебе померещилось, брат... А как наш гость? Доволен ли
он оказанным ему приемом? - Я изо всех сил старался, чтобы
голос мой звучал ласково и подобострастно.
Hо Алфрику не понравилось, что я торчу возле комнаты сэра
Баярда; по его мнению, мне не следовало быть здесь. И он, сжав
кулаки, тяжело пошел на меня.
- Что ты здесь делаешь? Уж не хочешь ли ты что-нибудь
украсть у сэра Баярда, а, маленький воришка?!
- Э, Алфрик, меня здесь и в помине нет. Ты ведь только
что видел меня внизу, не правда ли? Так что я в
действительности там и есть. А то, что ты видишь меня сейчас,
- это просто обман зрения. Hадо было пить меньше!
Алфрик остановился на полпути и стал соображать, что же
такое я ему сказал? А я тем временем попятился от него задом и
добавил:
- Дорогой мой брат, ты и сам знаешь: в нашем замке
постоянно происходит что-либо таинственное. А сейчас, мне
кажется, нам всем грозит опасность.
Хорошо я сказал! Прозвучало убедительно.
- И больше, чем другим, опасность грозит тебе! Именно
тебе! Ведь ты - оруженосец великого, всеми уважаемого рыцаря.
А его, может быть, уже обокрали. Обокрали в нашем доме!
Икая, тараща на меня полубессмысленные глаза, Алфрик
застыл на месте. Если бы он вернулся чуть раньше, то, конечно,
отнял бы у меня черные опалы. И наверное, бил бы меня до тех