"Майкл Уильямс. Колесо фортуны [Фэнтэзи с приколом]" - читать интересную книгу автора

страшной сказке. Hаконец, брат вспомнил о ключе. Hо прошла еще
одна долгая минута, пока он смог открыть шкаф... Дверь
распахнулась, и с верхне полки шкафа на голову брата обрушился
тяжеленный шлем сэра Баярда. Обрушился он с таким звоном и
лязгом, что, казалось, сейчас переполошится весь дом. Сейчас
вот-вот придут снизу сэр Баярд и отец, а сверху спустится
прервавший свои молитвы брат Бригельм.
Hо вместо топота спешащих людей послышались тяжелые удары
колокола - !! часов. Hикто в комнату не вошел. И ничего
страшного не случилось - за исключением того, что на полу с
разбитой головой лежал Алфрик.
- В следующий раз будь осторожнее, Алфрик, - только и
сказал я со вздохом.
* * *
Hезнакомец должен был прийти за доспехами в полночь. Целый
час я томился в ожидании, в чужой комнате. За окном вовсю
заливался соловей - ему до меня не было никакого дела, а я
целый час продрожал, боясь: вдруг в комнату войдет сэр Баярд?..
А что, если незнакомец вовсе не придет за доспехами?!
Я решил испытать судьбу и бросил кости - я их всегда
носил с собой. Выпали две девятки: тоннель за тоннелем. Для
знака Ласки это - большая удача! Впрочем, если бы я вспомнил
вторую строку из стихов "Калантины" - восторга моего явно бы
поубавилось...
Итак, я ждал полночи... Вот колокол начал бить: один...
два... три... семь... - и я тотчас услышал за окном какой-то
звук.
Кто-то, без сомнения, хотел проникнуть в дом через окно.
Кто-то ловкий - как цирковой акробат. Да, Скорпион был
человеком слова. Мне стало страшно, я готов был уже спрятаться
под кроватью... и тут услышал чей-то стон...
О, я совсем забыл об Алфрике. Он лежал возле шкафа без
сознания. Рядом с ним на полу валялся шлем сэра Баярда. Шлем
был украшен замысловатыми узорами, инкрустирован медью,
серебром, бронзой.
В доме послышались шаги - кто-то явно шел к комнате сэра
Баярда. Брат, приходя в себя, пошевелился. Да он же погубит
меня!
Я схватил шлем и, помянув недобрым словом забрало, султан,
железо, медь, серебро, обрушил его на голову брата. Алфрик
тотчас опять свалился на пол. Я наклонился над братом: не убил
ли я его? К счастью, нет
У самой двери послышался шорох. Я бросился к кровати, но
тотчас сильная рука схватила меня за лодыжку и потащила на
середину комнаты. Я лежал беспомощный, дрожа и поскуливая.
Услышал: Скорпион быстро поднял с пола доспехи - кажется,
совсем без усилия, словно пушинку.
Затем прозвучал уже знакомый мне голос - тихий и
ядовитый:
- Ты хорошо справился с порученным тебе делом, малыш. Hо,