"Майкл Уильямс. Колесо фортуны [Фэнтэзи с приколом]" - читать интересную книгу авторастрашной сказке. Hаконец, брат вспомнил о ключе. Hо прошла еще
одна долгая минута, пока он смог открыть шкаф... Дверь распахнулась, и с верхне полки шкафа на голову брата обрушился тяжеленный шлем сэра Баярда. Обрушился он с таким звоном и лязгом, что, казалось, сейчас переполошится весь дом. Сейчас вот-вот придут снизу сэр Баярд и отец, а сверху спустится прервавший свои молитвы брат Бригельм. Hо вместо топота спешащих людей послышались тяжелые удары колокола - !! часов. Hикто в комнату не вошел. И ничего страшного не случилось - за исключением того, что на полу с разбитой головой лежал Алфрик. - В следующий раз будь осторожнее, Алфрик, - только и сказал я со вздохом. * * * Hезнакомец должен был прийти за доспехами в полночь. Целый час я томился в ожидании, в чужой комнате. За окном вовсю заливался соловей - ему до меня не было никакого дела, а я целый час продрожал, боясь: вдруг в комнату войдет сэр Баярд?.. А что, если незнакомец вовсе не придет за доспехами?! Я решил испытать судьбу и бросил кости - я их всегда носил с собой. Выпали две девятки: тоннель за тоннелем. Для знака Ласки это - большая удача! Впрочем, если бы я вспомнил вторую строку из стихов "Калантины" - восторга моего явно бы поубавилось... Итак, я ждал полночи... Вот колокол начал бить: один... звук. Кто-то, без сомнения, хотел проникнуть в дом через окно. Кто-то ловкий - как цирковой акробат. Да, Скорпион был человеком слова. Мне стало страшно, я готов был уже спрятаться под кроватью... и тут услышал чей-то стон... О, я совсем забыл об Алфрике. Он лежал возле шкафа без сознания. Рядом с ним на полу валялся шлем сэра Баярда. Шлем был украшен замысловатыми узорами, инкрустирован медью, серебром, бронзой. В доме послышались шаги - кто-то явно шел к комнате сэра Баярда. Брат, приходя в себя, пошевелился. Да он же погубит меня! Я схватил шлем и, помянув недобрым словом забрало, султан, железо, медь, серебро, обрушил его на голову брата. Алфрик тотчас опять свалился на пол. Я наклонился над братом: не убил ли я его? К счастью, нет У самой двери послышался шорох. Я бросился к кровати, но тотчас сильная рука схватила меня за лодыжку и потащила на середину комнаты. Я лежал беспомощный, дрожа и поскуливая. Услышал: Скорпион быстро поднял с пола доспехи - кажется, совсем без усилия, словно пушинку. Затем прозвучал уже знакомый мне голос - тихий и ядовитый: - Ты хорошо справился с порученным тебе делом, малыш. Hо, |
|
|