"Уолтер Йон Уильямс. Имперская реликвия" - читать интересную книгу автора

хотя она и говорила на человеческом стандарте, в котором отсутствует
смысловая тонкость Высокопарного Хозалихского, сумел все же передать суть
хозалихского выражения, хотя она его и не произнесла.
Нюансы, нюансы. Сферам нравилось, когда они их слышали.
- Как Роман? Здоров?
Майджстраль улыбнулся:
- Роман - это Роман. Он будет рад слышать, что ты о нем спрашивала, но
втайне, конечно.
Разговаривая, они поглядывали друг на друга, слушали, касались друг
друга. Мысленно исследовали вероятности. Каждый искал какого-то вывода или
разрешения.
- Значит, он такой же, как всегда. А как ты?
Майджстраль склонил голову набок, раздумывая над вопросом.
- Да пожалуй, неплохо.
- Ты слишком молод, чтобы скучать. Мне это больше подходит.
- А что, прозвучало так, словно я скучаю? А я хотел просто
поскромничать.
- Ты нескромный человек, Дрейк. Не приписывай себе добродетелей,
которых лишен.
Сказала она это весело, но не без язвительности. Она переменилась за
прошедшие четыре года.
- Приходится хоть какие-то приписывать, - отшутился Майджстраль, - а
иначе их у меня вовсе не останется.
Николь коснулась руки Майджстраля:
- А вот это больше похоже на того Дрейка Майджстраля, которого я помню.
Рука Николь легла на его руку - это означало, что она приняла решение.
Он такое же решение принял на несколько мгновений раньше. Пожалуй, это
было и невежливо, и самонадеянно с его стороны - так скоро принять такое
решение.
Николь посмотрела на стоящую неподалеку компанию хозалихов:
- Эти империалисты, они что, от нас отвернулись? Стоят лицом к стене.
- Это барон Синн и его дружки. У него вечно были какие-то тайны с моим
папашей. Подозреваю, что он шпион. Наверное, он вообще жалеет, что попал
сюда, учитывая внимание прессы, и все такое прочее.
- Да за чем тут шпионить? Провинциальная планетка, и довольно далеко от
границ, чтобы иметь хоть какое-то стратегическое значение.
- Надо же ему как-то на хлеб зарабатывать.
В оркестре, парящем под потолком с помощью антигравитационных
устройств, запели фанфары. Народ начал разбиваться на парочки,
выстраиваться в ряды.
- А-а-а, - понимающе протянул Майджстраль. - "Паломничество в Коричный
Храм". Составишь мне компанию?
- С радостью, сэр.
"Паломничество" прежде представляло собой куда более веселую пляску и
называлось "Пойдем на Ярмарку", но восемьсот лет назад, в годы правления
пожилого, страдавшего артритом императора, темп танца замедлился и он
получил более сдержанное название. У этой перемены оказались необычные
преимущества. Из-за того, что происходила частая смена партнеров,
медленный темп позволял успеть обнюхать уши, обменяться приветствиями и
остротами, а если у тебя острот недоставало, ты мог смело отпускать одну и