"Уолтер Йон Уильямс. Бриллианты Имперской короны ("Maijstral" #1)" - читать интересную книгу автора

задумчиво потягивать ринк.
Роман прижал уши при звуке еще одного флаера, с жужжанием
остановившегося на лужайке перед домом. Он обернулся, посмотрел в
поляризованное окно и объявил:
- Грегор.
Произнося это, Роман слегка напрягся. Он не одобрял отклонений
Мейстрала от нормы, а Грегора он считал одним из таких отклонений.
- Хорошо, - Мейстрал снова задумчиво согнул пальцы ноги. - Я могу
рассказать ему о нашем задании.
Вошел Грегор Норман, стягивая темно-синюю шапочку с копны ярко-рыжих
волос. Ему было двадцать нет, он был долговязым и сильным. Одевался Грегор
исключительно в темные тона, а в его куртке было множество карманов,
большинство из которых были заполнены электронными устройствами. Он
улыбнулся. Грегор говорил быстро и несколько развязным тоном. Определенно
Не-У.
- Миссия выполнена, босс. Еще как.
"Еще как" было фразой из любимого жаргона Грегора. Это было сокращением
от "еще как легко" или "еще как возможно" или "еще как рад" или для любой
подходящей фразы, начинавшейся с этой универсальной пары слов.
- Хорошо. Информационные шары сегодня вечером покажут меня вместе с
Николь, так что завтра первым делом начнется паника.
Грегор рассмеялся. Он был доволен собой. Он совершил четыре взлома за
последние четыре часа и проделал это гладко и без помех, оставив после
каждого дела царапины от маленьких электронных устройств.
Роман перевел взгляд с одного мужчины на другого. Его ноздри задрожали.
- Вы упоминали о задании, сэр.
- Да, - Мейстрал поднялся, поставил ноги на пол и наклонился к ним. -
Садись, Грегор. Я тебе расскажу. - Мейстрал слишком хорошо знал Романа,
чтобы предлагать ему сесть - слугам не место сидеть в присутствии хозяина.
Он подождал, пока Грегор усядется, и продолжал. - Женщина по имени Амалия
Йенсен хочет, чтобы мы определили местоположение некоей антикварной
редкости в поместье Адмирала Сколдера, СЧФ, в отставке, ныне покойного.
Через несколько недель состоится аукцион, с которого будет распродаваться
поместье, и мисс Йенсен опасается, что ее цену перебьют.
Роман навострил уши:
- Нынешний владелец, сэр?
- Наследник Сколдера - его племянник, некий лейтенант Наварр. Я
познакомился с ним сегодня вечером. Не думаю, чтобы он особенно
интересовался поместьем дядюшки - и уж, конечно, не его охраной. Похоже,
он считает, что вея эта ситуация чревата для него личными неудобствами.
Грегор снова ухмыльнулся:
- Если что-то пропадет, могут пройти недели, пока они заметят. - Он
барабанил пальцами по бедру, выстукивая какую-то ему одному известную
мелодию. Обычно какая-нибудь часть его тела всегда находилась в движении.
- Это хорошо. Нам надо продолжать и другие наши планы. Но завтра,
Роман, я хочу, чтобы ты начал наводить кое-какие справки о мисс Йенсен.
Сомневаюсь, чтобы она была агентом или провокатором, но кто знает. К тому
же она отказалась дать нам права на массовую информацию, и я подозреваю,
что это означает существование каких-то подводных течений, о которых нам
неизвестно.