"Уолтер Йон Уильямс. Флаги на ветру" - читать интересную книгу автора

Следует ли объявить о ее появлении заранее? И каким образом информировать
родителей?
- На этот счет проконсультируемся у государственного оракула, - решила
мисс Тайсуке.
Оракул стоял столбом, разинув беззубый рот, - от страха он был еле жив.
Его уже много лет никто ни о чем не спрашивал.
В Библиотеке, в зале оракула, звучала дивная мистическая музыка, эхом
отлетала от потолка и стен, покрытых гротесковой резьбой: боги, демоны,
черепа. Черепа ухмылялись напряженно ждущим внизу людям. Молящиеся монахи
сидели рядами, маги сопровождали их речитатив звуками барабанов и труб; все
инструменты были сработаны из человеческих костей. От крепких благовоний у
Джигме слезились глаза.
В центре зала сидел государственный оракул, и сейчас его морщинистое
лицо ничего не выражало. На помосте перед ним восседала мисс Тайсуке в
форменном облачении регента.
- В давние, еще тибетские времена к оракулу часто обращались за
советом, - рассказывал Джигме послу. - Но с тех пор, как на Ваджре
инкарнировался Гьялпо Ринпоче и возникла тесная связь между ним и аналогом
вселенной - Библиотекой, необходимость в гадании практически отпала. Обычно
мы пользуемся услугами государственного оракула в межинкарнационные периоды.
- Ринпоче, мне будет нелегко сформулировать доклад для начальства, -
хмуро проговорила !юр.к. - Сейчас ваше правительство возглавляет
пятнадцатилетняя девчонка, а советы ей дает дряхлый предсказатель судьбы.
Боюсь, мое руководство не захочет воспринять это всерьез.
- Оракул - предсказатель солидный, - возразил Джигме. - Он прошел
конкурсный экзамен и доказал, что степень его эмпатической близости с
Библиотекой весьма велика. Можно смело сказать: в своем ремесле он лучший.
- М-да... Уверена, моему правительству будет от этого намного легче.
Речитатив и музыка звучали уже несколько часов, и !юрк давно проявляла
нетерпение. И вдруг оракул ожил: раскрылись глаза и рот, с лица сошли все
морщины.
На нем появились другие черты - черты существа из иного мира. Оракул
вскочил на ноги, неистово закружился; несколько помощников устремились
вперед, неся его шапку, адругие схватили сведенное страшным напряжением тело
предсказателя, вынудили его остановиться. Головной убор был огромен, шит
золотыми черепами и богами, увенчан пышным букетом из перьев. Весил он 90
фунтов с лишним.
- Погрузившись д глубокий медитативный транс, оракул исторг собственную
душу из тела, -г- объяснял Джигме. Сейчас он одержим Библиотекой, принявшей
форму бога Ямантаки, покорителя смерти.
- Интересно, - небрежно отозвалась !юрк.
- Без определенной психической поддержки старику ни зачто бы не
удержать шапку на голове, -~ продолжал Джигме. Уж с этим-то вы спорить не
будете? - Вечный скепсис посла действовал ему на нервы.
Помощникам удалось наконец закрепить головной убор на лысой голове
оракула. Они отошли назад, а старик возобновил танец. Мышцы на его шее под
весом чудовищной шапки превратились, казалось, в стальные тросы. Оракул
перебегал из конца зала в конец, кружился, разбрызгивал пот со лба и наконец
подскочил к помосту и бросился мисс Тайсуке в ноги. И зазвучал
неестественный, с металлическим тембром голос: