"Алан Уилльямс. Дневники Берии " - читать интересную книгу автора

по-грузински. Я просто решил, что мои мальчики, чтобы не выглядеть дураками,
догадаются все-таки держаться подальше. В конце концов, они ведь хорошо меня
знают!
Я остановил катер далеко от берега. Море было по-прежнему спокойным, и
внезапная тишина приятно волновала. Я спросил девушку, как она себя
чувствует так далеко от берега наедине с мужчиной, она загадочно улыбнулась
и не отказалась от новой порции вина. Потом я притянул ее к себе. Кожа ее
была шершавой от воды и солнца, я ощутил вкус соли на ее шее. Я чувствовал,
что она была сильной и хотел, чтобы во благо себе она не вздумала
сопротивляться.
Мы поболтали немного, и мне стало ясно, что она примерная комсомолка,
по я чуял в ней некоторую искушенность. А ее улыбка приводила меня в экстаз.
Я хорошо рассчитал момент, рывком расстегнул молнию, сдернул купальник и
сжал рукой ее роскошную грудь, продолжая говорить. Я разговаривал с ней
мягко, но строго, и она слушала меня серьезно, глядя на меня большими серыми
глазами, невинно, как ребенок.
Потом я почувствовал, что растет возбуждение и, как дикий зверь,
набросился на нее...
Когда все закончилось, она, к моему раздражению, начала плакать. Я дал
ей вина, но она начала рыдать еще сильнее. Мне пришлось сказать ей сурово,
что я важная персона, и, если она будет хорошо себя вести, ее пригласят
принять участие в спортивном параде в Москве 18 июля. Это, кажется, ее
немного успокоило. Мы еще выпили, и я завел мотор. Она сказала, что ей нужно
вернуться к лодке, но я велел ей не беспокоиться и отвез ее в Гагру.
Мои грузины ждали у причала. Они обошлись с ней, как с почетной
гостьей, а я уверил ее, что улажу с руководством вопрос о ее пребывании у
меня в гостях до завтра.
На вилле мне сообщили, что профессора выудила из моря патрульная лодка,
и он был без сил. Я распорядился, чтобы его посадили в вагон первого класса
ночного поезда до Тбилиси. Я знаю Бесо и уверен, что он будет держать язык
за зубами.
Людмила - так звали девушку - осталась на ночь, и мы хорошо
развлеклись, я делал с ней все, что хотел, но она оказалась хорошей ученицей
и уже больше не плакала.
Утром Рафик доставил ее на лодку для продолжения тренировок. Она
сказала, что через восемь дней у нее день рождения, я взял это на заметку с
тем, чтобы отослать ей в этот день цветы и шоколад в гостиницу.

* * *

Чарльз Уитмор, вице-президент компании "Атлантик Нешнл эндДженирал
Консолидейтед" поднял глаза, увидел, как мигнула зеленая лампочка, и голосок
прощебетал: "В четверть второго у вас ленч с мистером Мискиным, мистер
Уитмор".
Медленно, будто у него в руках был хрупкий инструмент, Уитмор вложил
золотой карандаш в папку, закрыл ее, запер в ящик стола и ответил: "Сейчас
спущусь, мисс Кист".
Уитмор был крупный мужчина с серым лицом и движениями полуинвалида.
Сегодня он особенно тщательно запер дверь, прошел мимо галереи стеклянных
офисов, переполненных оглушенными машинистками и шуточными надписями на