"Марианн Уиллман. Город грез " - читать интересную книгу автора

Клэр стояла, обратив лицо к солнцу, пока рулевой выгружал ее сумки.
- В первый раз в Венеции, синьорина? - спросил он на смеси итальянского
и английского.
- Я родилась здесь, - ответила Клэр. - Мой отец был одним из
технических консультантов, которых вызвали сюда, чтобы помочь предотвратить
затопление.
- А! - мужчина покачал головой. - Aqua alta.
Венеция серьезно пострадала в шестидесятых и семидесятых годах от
поднимающихся приливов, и весь мир пришел на помощь в попытке уберечь
бесценные сокровища. Его темные глаза улыбнулись.
- Тогда Венеция у вас в крови, синьорина. Советую повидаться с Ноной
Фраскатти... у нее магазин на Мерсери. После района модных бутиков,
понимаете, в старом квартале, где она продает старинные украшения и ларцы.
Если вы ей понравитесь, она может предсказать вам судьбу. Скажите ей, что
вас направил Пьетро.
- Так и сделаю. Grazie.
Она дала ему щедрые чаевые и пошла в отель. После того как в элегантном
вестибюле зарегистрировалась и отдала свой паспорт, Клэр оказалась наконец в
сказочном номере с мебелью, отделанной парчой, высокими зеркалами из
венецианского стекла и чудесными канделябрами.
Должно быть, Тиш сошла с ума! Либо она абсолютно уверена, что я могу
убедить графа позволить нам продавать на аукционе всю его коллекцию.
Хотелось бы Клэр, чтобы и она чувствовала себя так же уверенно. Она не
сомневалась в своих знаниях и квалификации. Ей не хватало способности
убеждать. Когда она исследовала полотно или изучала мебель, она была
спокойна, но всегда волновалась, работая с людьми, как это называла Тиш.
Она выросла на отдаленном ранчо, где ее спутниками были только собаки,
книги да молчаливый дед, и так никогда и не освоила искусства общения с
людьми. И не нужно доказательств, достаточно, что в рабочем столе в
Сан-Франциско лежит свидетельство о разводе.
Полгода, подумала она с болью, которая, возможно, перекликалась с
гневом, - и ни единого слова от Вэла. Он исчез из ее жизни так, словно их
брак был лишь давним сном, который чудесно начался, но превратился потом в
кошмар.
Как те сны, которые она видела почти каждую ночь в течение последних
двух месяцев.
- Бар, синьорина. - Коридорный открыл элегантный позолоченный шкаф и
показал ей ряды бутылок за резными дверцами. Клэр была рада, что он не
заметил, насколько она погружена в свои мысли.
Он быстро показал, где что находится, и ушел. Когда она осталась одна,
ее первой мыслью было плюхнуться в кровать в спальне и спать часами. Однако
ее внимание привлекла терраса за открытыми двойными дверями и великолепный
вид на город.
По ту сторону канала над горизонтом возвышалась бело-матовая мраморная
церковь Санта-Мария делла Салюте. У Клэр захватило дух. Хотя здание
покоилась на деревянных сваях, глубоко забитых под водой, казалось, что
церковь, словно огромная плавучая жемчужина, покоится на собственном
отражении в Большом канале.
Это зрелище было ей знакомо, и не только по фильмам или путеводителям.
Делла Салюте представлена на некоторых полотнах из коллекции графа Людовичи.