"Марианн Уиллман. Звездная, звездная ночь " - читать интересную книгу автора

- Если это сон, то я создан для него! - ответил Рис хрипло. - Я
месяцами ждал, чтобы узнать, чем он закончится. - Он взял руку девушки и
поцеловал ее пальцы. - И сделаю все, чтобы этот сон закончился так, как я
хочу! Только не исчезай, женщина, ибо тогда я, клянусь Богом, сойду с ума!
В воздухе вновь что-то задрожало, вспыхнув, как солнечный луч. Лили
боялась, что Рис исчезнет, а она проснется и опять окажется в гостинице или,
еще хуже, в своей одинокой квартире.
Но нет, ее чудесный сон продолжался. Повернув голову к морю, когда Рис
целовал ее шею, Лили увидела, как тает в воздухе сухогруз где-то на
горизонте. Высокие новостройки Сент-Данстена исчезли, будто их никогда и не
было, а в ярко-голубой бухте появилось множество парусников; ветер раздувал
их белоснежные паруса, словно кучевые облака. Это мог быть только сон...
И все же Рис был таким настоящим, таким страстным. Он целовал ее груди,
его прикосновения были реальнее, чем земля, на которой лежала Лили, и
освещенные солнцем ветви деревьев над головой. Сладостное тепло, словно мед,
жаром растекалось по ее телу.
- Поторопись, - прошептала она, - Боже, поторопись!
Рис снял свитер, и Лили увидела его крепкое тело, закаленное в тяжелых
морских путешествиях. Она рассмеялась от удовольствия и провела рукой по
жестким волосам на его груди, заметив, как в глазах мужчины вспыхнуло
желание.
Сорвав с себя всю одежду, Рис стал медленно приподнимать подол ее
платья, лаская тело Лили.
- Никаких чулок, - восхищенно прошептал он, - ни корсета, ни подвязок.
Под этим тонким платьем нет ничего, кроме прекрасной женщины.
При виде ажурных трусиков-бикини Рис остановился на мгновение, а затем
попытался стянуть их. Лили немного приподняла бедра, и тонкое кружево
разорвалось в его руках. Теперь она лежала перед ним - свободная,
разгоряченная и обнаженная. Рис лег на нее и замер, тяжело дыша, словно
бегун на длинной дистанции. Тело девушки вздрагивало от наслаждения, и Рис
крепко обнял ее.
Грудь мужчины вздымалась, его волосы ласкали соски Лили, затвердевшие
от страсти. Он еще крепче прижал ее к себе и простонал:
- Сладкое виденье, если ты сейчас исчезнешь, я уже никогда не найду
тебя! И это будет моим роком; я навсегда останусь в аду своего одиночества.
Вместо ответа Лили прижала его голову к своей груди и выгнулась под
ним. Тогда Рис взял ее бархатистый сосок в рот и приласкал своими твердыми
губами. Она раздвинула ноги. Рис был возбужден до предела, а Лили уже не
могла ждать. Мысли о том, что все это происходит во сне, и страх, что Рис
может исчезнуть, терзали ее сердце. "По крайней мере, дай мне это, -
подумала она. - Это мгновение наивысшего наслаждения".
Лили сделала резкое движение бедрами под Рисом. Его мощное тело
задрожало, и он прошептал:
- Ты так нетерпелива, любимая?
- Да! - Она боялась проснуться и обнаружить свое одиночество. Этот
любовник из ее снов был, в конце концов, лишь любовником во сне. Лили вновь
задвигалась под Рисом, видя, как желание стирает с его лица тень
страдания. - Люби меня, Рис. Сейчас же!
Рис прикоснулся к ней и ощутил, что ее бедра приподнялись - навстречу
его ищущим пальцам. Ее лоно было влажным, и Рис не мог больше сдерживаться.