"Тони Вильямс. Цена предательства (Повесть, Серия "Спецназ")" - читать интересную книгу автора

Совсем как наша с тобой Богом данная сестра много лет назад в районе
Фоллз-роуд [Фоллз-роуд - район Белфаста, населенный католиками, которые
симпатизируют ИРА.].
- Не надо, Дэн, не вспоминай.
- Но мы же там были, Джерри. Мы оба там были. Ты тогда тоже пытался
помочь, но у тебя ничего не получилось. И ты же знаешь, как тяжело терять
родных. Особенно когда чувствуешь, что их жизнь уходит, а ты бессилен
помочь.
Джерри Макгвайр помнил все. Он ничего не забыл. Ему не нужно было
напоминать о прошлом, и он знал, что младшему брату эти воспоминания
доставляют страшную боль.
В самый разгар кровавых событий в Северной Ирландии старшему из братьев
было всего тринадцать лет, и мать как-то послала его в магазин купить
бекон, потому что на завтрак отец предпочитал яичницу с беконом.
- Возьми с собой сестру, Джерри. Пускай малышка немного прогуляется, -
предложила мать.
- Ма-а, не надо. Она еще совсем ребенок и будет путаться под ногами. Да
и ребята увидят меня с ней и будут надо мной издеваться.
- Черт бы побрал твоих дружков! Тебе сказано: возьми с собой сестру!
Пора привыкать заботиться о младших. Ты уже не маленький, Джерри, почти
мужик, и надо думать не только о себе и помнить о своих обязанностях. Вот
тебе конверт, а в нем список того, что нужно купить в магазине, и еще
лишних двадцать пенсов, так что на обратном пути купишь себе конфет.
Можешь поделиться с Брайди, но не давай ей слишком много, иначе у нее
разболится живот.
У Джерри не было ни малейшего намерения делиться конфетами с сестрой.
Если уж ему выпало стать объектом насмешек со стороны приятелей, когда он
пойдет по улице, держа за руку чуть ли не младенца,, да еще и девчонку, то
уж за этот подвиг он заслуживает вознаграждения сполна, без дележки.
- Ладно, ма, я возьму ее с собой, - поддался уговорам Джерри. Он взял
конверт и пошел за сестрой.
Брайди играла на крохотном зеленом участке перед домом Макгвайров,
который они получили милостью городских властей. Девочка с радостью
вцепилась в руку Джерри. Она боготворила обоих старших братьев, хотя оба
ее постоянно дразнили и старались подальше спрятать от нее сладости.
Еще больше Брайди обрадовалась, когда выяснилось, что ей предстоит
прогулка с братом. Чего никак нельзя было сказать о ее спутнике, хранившем
угрюмое молчание, пока она без умолку трещала по дороге к
продовольственному магазину. А потом Джерри увидел своих мучителей -
полдесятка бедно одетых пареньков на велосипедах, собранных в основном из
краденых запчастей. Они устроились на углу улицы, как будто поджидали
именно его, чтобы посмеяться над ним.
"Только не это! - в ужасе подумал он. - Только не сейчас". Но когда они
поровнялись, раздались улюлюканье, свист и хохот. Приятели от души
измывались над незадачливым Джерри.
- Никак вышел прогуляться со своей дражайшей подружкой? А ты еще младше
себе не мог подобрать? - издевательски кричал один. - Вы ничего не
понимаете, пацаны, - возразил другой. - Он так любит свою младшую сестру,
что не может расстаться с ней ни на минуту.
- Кончайте, ребята, - отрезал Джерри. - Меня мать послала в магазин.