"Рэймонд Уильямс. Гробовщики (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторареплять ее шурупами, когда дверь мастерской распахнулась
настежь, чтобы впустить мистера Клива Торнвуда, их хозяина. - Как, еще не готово? - Его тонкий, визгливый тенорок на- полнил комнату. - Вы знаете, что похороны завтра, а не в следующем месяце? Он с важным, напыщенным видом прошелся по мастерской, приглядываясь к качеству их работы своими темными маленькими блестящими глазками. - Хм, прекрасно, Томас, - сказал он, проводя опытной ру- кой по крышке гроба. - Ты еще не закончим, Сэмюель? - прон- зительно закричал он. - Ручки готовы, сейчас будет привинчена и пластинка, - ответил Сэмюель и вновь взял в руки отвертку. - Ну, хорошо, хорошо. Заканчивайте. Через час мы должны быть на месте. С этими словами он удалился так же стремительно, как и появился, и вскоре они услышали под окнами цокот лошадиных копыт, когда их хозяин уехал на телеге. Позднее вечером все трое катили по булыжной мостовой те- легу с гробом. У дома доктора они молча сняли гроб и осто- рожно, но ловко, пронесли его по темному коридору в переднюю комнату, освещенную свечами. Вдова, как сообщила им ее сест- ра, была слишком убита горем, чтобы выйти к ним, но если что-нибудь нужно, то пусть подождут на кухне. Когда дверь за ней закрылась, они поставили гроб на два заранее приготов- - Ну, что ж, давайте приступим, - сказал Торнвуд, сбрасы- вая простыню. - Я поднимаю голову. Ты, Сэмюель, - ноги, а Томас возьмется в середине. Томас, ты меня слышишь? Бери в середине. Томас медленно приблизился к ним с печальным видом. Его сильная челюсть дрожала от волнения, а большие темные глаза наполнились слезами. Доктор был одет в свой лучший черный костюм, золотые часы с цепочкой поблескивали на жилете. В резком контрасте с темной одеждой его сухая белая кожа, ка- залось, отражала свет свечей. Осторожно они переложили его в гроб, тщательно расправили складки на одежде. - Порядок, завинчивай крышку, Сэмюель. Я пошел в "Три ко- локольчика". Ты идешь со мной, Томас? Но Томас не мог найти в себе ни сил, ни голоса для отве- та. Он только покачал головой и продолжал стоять, не сводя глаз с доброго лица, которое когда-то улыбалось ему и так часто действовало успокаивающе, а теперь было таким бледным и безжизненным. - Ну, ну, будет тебе, приди в себя. А ты как, Сэмюель? - Как только закончу, сэр, сразу приду. - Хорошо, тогда я закажу тебе кружку пива. Он повернулся на своих тонких ногах и вышел, оставив их вдвоем у гроба. Но в то время, как Томас с обожанием смотрел |
|
|