"Пенелопа Уильямсон. Неукротимое томление " - читать интересную книгу автораследовало бы жениться на ней, Тайлер Сэвич, раз уж ты занимался с ней...
тем, чем занимался. - Она не согласится выйти за меня замуж, поскольку дорожит своей свободой, так же, как и я. Он пристально посмотрел на девушку. - Какого черта я должен оправдываться перед тобой? Это вообще не твое дело! Делия молчала, хотя ее возмутило его неслыханное лицемерие. Присциллу, богатую леди, общество не осуждало за распутство, а стоило бедной девушке поступить на работу в таверну, как ее тут же объявляли развратницей. Тайлер отвернулся и, помолчав, сказал: - Знаешь, если эта женщина, - он указал на площадь, - согрешила, как ты говоришь, где ее сообщник? Почему он не привязан к повозке рядом с ней? Делия озадаченно посмотрела на него, не зная, что ответить. *** Девушка все еще размышляла о странностях Тайлера Сэ-вича, когда экипаж свернул на Бекон-стрит и остановился перед роскошным особняком, рядом с которым стояло еще четыре дома. Ветер трепал флаги на сторожевых башнях и доносил приторный запах патоки с винокуренных заводов. Слуга Тайлера открыл дверь и помог Делии выйти из экипажа. Она с интересом оглядела огромный дом из гранита, отделанный коричневым песчаником. Особняк был трехэтажным, с мансардой и огромными окнами. По обе стороны парадной двери высились колонны, а наверху шел фриз. Делию привел в - Я никогда не видела такого красивого дома! - воскликнула Делия, глядя на Тайлера блестящими от восхищения глазами. - Можно мне войти с тобой? - умоляюще спросила она. - Я постараюсь вести себя как настоящая леди. Тайлер улыбнулся и предложил ей руку. Девушка просияла, преисполнившись гордостью: впервые в жизни с ней обращались как с дамой. Однако Тайлер тут же омрачил ее радость. - Пожалуйста, Делия, не изображай леди, тебе это все равно не удастся. Будь сама собой. Очень задетая, Делия все же сдержалась и промолчала. Не успел Тайлер постучать, как дверь отворилась и на пороге появилась высокая чернокожая женщина в шуршащем накрахмаленном фартуке и с серебряным обручем на шее. Ее добродушное лицо так располагало к себе, что Делия широко улыбнулась. - Доброе утро, госпожа, - сказала она Делии, которая во все глаза разглядывала длинный, отделанный дубом холл и широкую лестницу с резными поручнями. - Доброе утро, масса Тайлер, - негритянка поклонилась гостю и, не выразив ни малейшего удивления, взяла у Делии накидку и холщовый мешок. - Сэр Патрик в спальне, масса Тайлер. "Его дед, должно быть, лорд, уж никак не меньше", - подумала Делия. Ей вдруг очень захотелось подождать Тайлера на улице. - Спасибо, Фрейлти, - сказал спутник Делии, направляясь к лестнице. Делия ухватила его за рукав. - Твой дед лорд? - испуганно спросила она. |
|
|