"Пенелопа Уильямсон. Неукротимое томление " - читать интересную книгу автора

следовало бы жениться на ней, Тайлер Сэвич, раз уж ты занимался с ней...
тем, чем занимался.
- Она не согласится выйти за меня замуж, поскольку дорожит своей
свободой, так же, как и я.
Он пристально посмотрел на девушку.
- Какого черта я должен оправдываться перед тобой? Это вообще не твое
дело!
Делия молчала, хотя ее возмутило его неслыханное лицемерие. Присциллу,
богатую леди, общество не осуждало за распутство, а стоило бедной девушке
поступить на работу в таверну, как ее тут же объявляли развратницей.
Тайлер отвернулся и, помолчав, сказал:
- Знаешь, если эта женщина, - он указал на площадь, - согрешила, как ты
говоришь, где ее сообщник? Почему он не привязан к повозке рядом с ней?
Делия озадаченно посмотрела на него, не зная, что ответить.

***

Девушка все еще размышляла о странностях Тайлера Сэ-вича, когда экипаж
свернул на Бекон-стрит и остановился перед роскошным особняком, рядом с
которым стояло еще четыре дома. Ветер трепал флаги на сторожевых башнях и
доносил приторный запах патоки с винокуренных заводов.
Слуга Тайлера открыл дверь и помог Делии выйти из экипажа. Она с
интересом оглядела огромный дом из гранита, отделанный коричневым
песчаником. Особняк был трехэтажным, с мансардой и огромными окнами. По обе
стороны парадной двери высились колонны, а наверху шел фриз. Делию привел в
восторг дверной молоток в виде медной головы льва.
- Я никогда не видела такого красивого дома! - воскликнула Делия, глядя
на Тайлера блестящими от восхищения глазами. - Можно мне войти с тобой? -
умоляюще спросила она. - Я постараюсь вести себя как настоящая леди.
Тайлер улыбнулся и предложил ей руку. Девушка просияла, преисполнившись
гордостью: впервые в жизни с ней обращались как с дамой.
Однако Тайлер тут же омрачил ее радость.
- Пожалуйста, Делия, не изображай леди, тебе это все равно не удастся.
Будь сама собой.
Очень задетая, Делия все же сдержалась и промолчала.
Не успел Тайлер постучать, как дверь отворилась и на пороге появилась
высокая чернокожая женщина в шуршащем накрахмаленном фартуке и с серебряным
обручем на шее. Ее добродушное лицо так располагало к себе, что Делия широко
улыбнулась.
- Доброе утро, госпожа, - сказала она Делии, которая во все глаза
разглядывала длинный, отделанный дубом холл и широкую лестницу с резными
поручнями.
- Доброе утро, масса Тайлер, - негритянка поклонилась гостю и, не
выразив ни малейшего удивления, взяла у Делии накидку и холщовый мешок.
- Сэр Патрик в спальне, масса Тайлер.
"Его дед, должно быть, лорд, уж никак не меньше", - подумала Делия.
Ей вдруг очень захотелось подождать Тайлера на улице.
- Спасибо, Фрейлти, - сказал спутник Делии, направляясь к лестнице.
Делия ухватила его за рукав.
- Твой дед лорд? - испуганно спросила она.