"Пенелопа Уильямсон. Неукротимое томление " - читать интересную книгу автора

протянув руку молодому человеку.
Калебу Хукеру было не больше двадцати лет. Он был в просторном темном
костюме из тонкого сукна и широкополой шляпе с низкой тульей.
Молодой человек улыбнулся Тайлеру и посмотрел на Делию серьезными
карими глазами. Когда он заметил ее убогую одежду, улыбка исчезла с его
лица.
- Меня зовут Делия, - представилась девушка, не заметив его
замешательства, - наверно, мы вместе с вами отправимся в Мерримитинг.
- Э... м... а меня Калеб, - растерянно проговорил он. Он повернулся к
Тайлеру и заговорил низким и мелодичным голосом священника.
- Искренне рад видеть вас, доктор Сэвич, мы уж было начали
волноваться. - Он взглянул на женщину, сидевшую в повозке. - Позвольте
представить вам мою жену Элизабет.
Делия с нескрываемым любопытством уставилась на новую знакомую с
длинной лебединой шеей и матовой нежной кожей. У нее были мелкие черты лица
и маленький рот, с приподнятыми уголками. На ней тоже было все черное, кроме
белоснежного передника, надетого поверх корсажа. Из-под ее шляпки выбивались
светлые волосы. В руке она держала Библию, переплетенную тисненой кожей н
украшенную позолоченной застежкой.
- Лизи, это тот самый доктор, о котором я тебе рассказывал, - сказал
преподобный Калеб Хукер.
Судя по тону Калеба, он нежно любил жену.
- Доктор будет сопровождать нас в Мерримитинг. А это... Делия.
Элизабет подняла строгие серые глаза, но тут же снова опустила их.
- Приятно познакомиться, доктор Сэвич, - тихо сказала она.
Молчание Тайлера заставило Делию взглянуть на него. В ту же секунду она
почувствовала, как земля плывет у нее под ногами, а сердце сжимается от
тоски. Тайлер не отрываясь смотрел на Элизабет, и в его глазах сияло немое
восхищение.

Глава 4

Путники погрузились на паром, переправлявшийся через реку Чарльз,
зажатые с двух сторон бочками с ромом и блеющими от страха козами. Элизабет
Хукер, напуганная переправой, вцепилась в повозку и закрыла глаза. Тайлер
Сэвич не скрывал своего участия к ней.
Для Делии было пыткой видеть их вместе.
"Как же ненасытно сердце человека", - с горечью думала она.
Прошлой ночью ей было достаточно находиться рядом с ним. Но теперь,
когда она видела, какие восхищенные взгляды он бросает на Элизабет, ей
хотелось большего.
Делия поняла, что лучше уж ей не смотреть на них. Она пошла на корму и
стала наблюдать, как исчезают в туманной дымке знакомые очертания города,
высокие шпили бостонских церквей, мачты кораблей в гавани и маяк на острове
Бекон. Девушка убеждала себя, что глаза у нее слезятся от яркого солнца...
- Отец...
Делия подумала, что он наверняка напился, не застав ее дома прошлой
ночью. Она даже не попрощалась с ним, но это, конечно же, к лучшему. Пьяный,
он набросился бы на нее с кулаками.
Безусловно, протрезвев, он будет скучать о ней и никогда не вспомнит о