"Марианн Уилманн. Самая прекрасная роза " - читать интересную книгу автора

Король потер переносицу.

- Хорошо. Если вы оба не хотите этого брака, тогда и говорить больше не
о чем.

Мышка вздохнула с облегчением, но Тор не собирался так легко сдаваться.

- Я так и не получил своей награды, - бушевал он. - Я выполнил условие
и победил!

Гилмор улыбнулся и устало прикрыл глаза.

- И снова ты неправильно трактуешь мои слова. Приветствуя гостей замка,
я сказал: "Тот, кто выполнит главное условие, получит руку принцессы Кэмерис
и еще и полкоролевства в придачу". Вы все решили, что я имел в виду турнир.
Но я изначально задумывал другую задачу для того, кто пожелает получить руку
принцессы и половину моего королевства, - король щелкнул пальцами, и паж
подал ему запечатанный сургучом свиток. - Задание описано здесь. Сейчас я
вам его прочту.

Сломав ногтем печать, Гилмор развернул свиток.

- Условие состоит в следующем: тот, кто пожелает стать моим
соправителем, должен сначала выполнить задание - найти и принести мне яйцо
огненного феникса!

Толпа забурлила, как морские волны у подножия высоких скал Айрана.
Кто-то засмеялся. Вне всякого сомнения, никто и никогда не сможет сделать
того, о чем просил Гилмор.

Тор настороженно посмотрел на него.

- А видел ли кто-нибудь этого феникса?

- Это тебе и придется выяснить. В легенде, - проникновенным

голосом продолжал король, - говорится, что феникс гнездится в Туманных
горах, которые отделяют Айран от Восточных земель. Это страшное место, и
слабому там не выжить. Обе мои дочери останутся здесь, в замке, пока ты
будешь выполнять задание. Принеси мне яйцо феникса, и тогда, Тор из Дальней
Айсландии, я выполню любое твое желание. Даю слово чести.

- Я больше не верю вашим обещаниям, - огрызнулся Тор. - Вы слишком
легко играете ими.

Гилмор пожал плечами.

- Я понимаю. Если это задание слишком трудное, если тебе не хватает
храбрости, ты можешь спокойно покинуть эту страну и никто не назовет тебя
трусом.