"Дейл Уилмер. Выбор Роксаны Пауэлл " - читать интересную книгу автора

второго выстрела, если бы не Керк. Он рванулся ко мне и бросил меня на пол с
таким грохотом, что задрожали стены. Это был наш первый физический контакт,
не считая рукопожатия. Несмотря на смешанные чувства, пронесшиеся во мне, я
ощутила всю жаркую силу обнаженной груди, прижавшей меня к ковру, и
инстинктивно прильнула к Керку.
- Вы, маленькая глупышка! Оставайтесь здесь! - И, разорвав мое безумное
объятие, он пригнувшись метнулся к выключателю. На этот раз я с охотой
повиновалась ему.
Взглянув вверх, я обнаружила место, куда вошла пуля. Из рваной дыры в
потолке тоненькой струйкой сыпалась штукатурка. И дыра эта была там не
единственной... В следующий момент свет в комнате погас. Еще до того, как
мои глаза адаптировались к темноте, Керк снова оказался рядом со мной. В
руках у него был "стен". Уперев его в подоконник, он выпустил молниеподобную
очередь по окружающим деревьям и стрелял до тех пор, пока в магазине не
осталось ни единого патрона. В воцарившейся тишине я прошептала, обращаясь к
его силуэту:
- Вы попали в него?
- Очень сомневаюсь. Скорее всего, лишь отпугнул. Утром посмотрю. - Его
голова повернулась ко мне, но выражения лица рассмотреть было нельзя. И я
была рада этому. - Вам очень повезло, мисс Пауэлл. Теперь вы будете более
осмотрительной.
- Да, - согласилась я покорно. Упрек Керка относился ко всем моим
действиям с момента прибытия в усадьбу. - Мне уже можно подняться?
- Конечно.
Он не помог мне, а отошел в другую часть спальни, и я слышала, как он
перезаряжает пулемет. Разделив нас расстоянием комнаты, он как бы
подчеркивал сожаление о нашем вынужденном соприкосновении и нежелание иметь
его даже - в виде протянутой руки помощи. Я была глубоко унижена. Мне
хотелось сказать ему что-то такое, что позволило бы ослабить это чувство, но
в голову не приходило ничего подходящего. Керк почувствовал мое
замешательство.
- Этой ночью больше не о чем беспокоиться. Он упустил свой шанс и не
будет здесь околачиваться. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, - вяло попрощалась я и на ощупь нашла дверь.
Мои унижения, как выяснилось, на этом не кончились. Джи Ди и Нордж,
разбуженные выстрелами, стояли в дверях своей комнаты. У них глаза полезли
на лоб, когда они увидели, как я выхожу в холл. Щеки мои запылали. Я
отчетливо представила себе, как я выгляжу: растрепанная, в халате,
появившаяся из темной спальни мужчины.
Поспешно я спросила:
- Вы слышали выстрелы? - и это был глупый вопрос номер один.
- Да уж, слышали, - ответил Джи Ди, неторопливая улыбка разделила его
лицо. - Керк стрелял в тебя или ты в него, Рокси?
- Ничего подобного. - Ночь моих бесплодных объяснений продолжалась. - Я
разговаривала с мистером Керком о... о делах, и кто-то выстрелил в меня
через окно. Но не волнуйтесь, этой ночью больше ничего такого не будет. Так
сказал мистер Керк.
- Конечно, - согласился Джи Ди и подмигнул Норджу, - как говорится,
одного раза за ночь достаточно.
- Сменил бы ты пластинку, - обронила я и быстро, насколько могла, стала