"Патриция Уилсон. Навстречу судьбе" - читать интересную книгу авторасветлой, как у матери, кожей и пепельными волосами, спадающими на плечи
прямыми прядями. Ее глаза были темно-синими, опушенными длинными, неожиданно темными ресницами. Дженна знала, что она выглядит слишком серьезной - такое выражение лица она приобрела в то время, когда окончила колледж и решительно взялась за работу. Глин был под стать ей - серьезный, деловой, ответственный. В его жизни не могло быть посторонних женщин и пагубных увлечений. Их ожидало спокойное, размеренное, хорошо спланированное будущее. Они уже начали присматривать себе дом - нет, не искали его, просто обсуждали здания, мимо которых проезжали. От уверенных замечаний Глина Дженну словно обдавало теплом: "Здесь понадобилось бы кое-что перестроить", "Здесь можно разбить отличный сад". Будущее не обещало ни крутых поворотов, ни крупных ссор. Дженна будет заниматься своей работой, Глин - своей. Совместная жизнь станет удобной и безоблачной. А насколько удобной была жизнь ее матери? Дженна оглядела дом, словно увидела его впервые, словно замечания Глина помогли ей прозреть. Действительно, она не могла припомнить каких-либо лишений. Лишением была только разлука с отцом, постоянные расставания с друзьями и знакомыми. Материально они были обеспечены, и, несмотря на частую смену адресов, Дженна не ощущала, что они скатываются вниз по общественной лестнице. Во всяком случае, дома и кварталы, где они проживали, дешевыми не назовешь. Так или иначе, умирающий требовал отдать ему последний долг, и Дженна обеденного перерыва. Дженна надеялась, что Лемаршан говорит по-английски так же хорошо, как пишет, и воздержится от проповеди, встречая ее в Париже. Письмо, в котором сквозил тайный упрек, вызвало у Дженны легкий боязливый трепет, и, вспомнив об этом, она вновь взглянула на конверт, лежащий на туалетном столике. Дженна не решилась снова взять письмо в руки. Оно уже достаточно встревожило ее, и, даже если скрытый упрек существовал только в ее воображении, она не собиралась проверять свое предположение. Еще раз с беспокойством взглянув на конверт с французской маркой, надписанный размашистым почерком, она потушила свет и легла в постель. Завтра ей предстоит услышать голос написавшего ей француза, и эта перспектива ее отнюдь не радовала. Дженна понимала, что ей понадобится собраться со всеми силами, чтобы набрать указанный в письме номер. Школа "Грей-Хаус" считалась привилегированным учебным заведением для девочек. Въезжая на просторную стоянку возле школы следующим утром, Дженна ощутила привычную, каждый раз охватывающую ее умиротворенность. Здесь она была счастлива. Благодаря своему образованию и усердию она получила работу в школе год назад и теперь преподавала английский прилежным девочкам из хороших семей. Обстановка в школе была благопристойной, спокойной и уютной - как раз такой, какую предпочитала Дженна. - О, мисс Брайант! - встретила Дженну у входа секретарь школы. - |
|
|