"Роберт А.Уилсон, Роберт Шей. Глаз в пирамиде ("Иллюминатус!" #1) " - читать интересную книгу автора

тусклом предутреннем свете, легко представить себя Чарли Чаном в музее
восковых фигур - атмосфера соответствует. Едва я вошел, как в нос ударил
странный сильный запах.
Полицейский, слонявшийся по вестибюлю, вытянулся, узнав меня.
- Весь семнадцатый этаж разворотило и частично восемнадцатый, - сказал
он. - И еще здесь, на первом этаже, зоомагазин. Какая-то причуда физики.
Других повреждений внизу нет, но взрывной волной разбило все аквариумы на
первом. Отсюда и запах.
В тени нарисовался силуэт Барни Малдуна, старого приятеля с внешностью
и манерами типичного голливудского копа. Крутой мужик, и далеко не такой
глупый, каким любит прикидываться, иначе не стал бы начальником взрывного
отдела.
- По твоей части, Барни? - поинтересовался я.
- Похоже на то. Трупов нет. Тебя вызвали потому, что на восемнадцатом
этаже сгорел портновский манекен. Первый подъехавший наряд в суматохе принял
его за человеческое тело.
(Подождите - кричит Джордж Дорн...)
Лицо Сола осталось невозмутимым; надо сказать, поклонники покера из
Полицейского Братства давно отказались от попыток что-нибудь прочесть на
этой бесстрастной талмудической физиономии.
Как Барни Малдун, я прекрасно понимал его. Сам с превеликим
удовольствием скинул бы это дело на смежный отдел, будь у меня такой шанс, и
поспешил бы домой к прелестной невесте вроде Ребекки Гудман. Я ухмыльнулся,
сверху вниз глядя на Сола, - сейчас при его росте он просто не попал бы в
полицию, но в пору его молодости правила были другими, - и тихо добавил:
- Хотя, возможно, и для тебя тут работенка найдется. Сол вытащил трубку
и, набивая ее, спокойно произнес:
- Вот как?
- Сейчас, - продолжил я, - мы как раз запрашиваем списки пропавших без
вести, и, если мои опасения подтвердятся, дело в кон це концов окажется на
твоем столе.
Он чиркнул спичкой и начал раскуривать трубку.
- Пропавший в такое время суток... возможно, найдется средиживых...
поутру, - изрек он между затяжками.
Спичка погасла, и тени вернулись туда, где им никто не мешает.
- Или же, как в нашем случае, не найдется, - сказал Малдун. - Его нет
уже три дня.
- Ох уж этот мне большой ирландец с деликатностью слона, - устало
ответил Сол. - Не морочь голову. Что там у тебя?
- В офисе, который взорвали, - объяснил Малдун, явно радуясь
возможности разделить с кем-нибудь неприятности, - находилась редакция
журнала "Конфронтэйшн". Это вроде как леваки, так что, по-видимому, взрыв
устроили правые, а не левые. Интересно, что мы не застали дома редактора
журнала, Джозефа Малика, а когда мы позвонили одному из его заместителей,
как ты думаешь, что он сказал? Малик исчез три дня назад. Это подтверждает и
его домовладелец. Он сам его искал, потому что Малик, несмотря на запрет,
завел в квартире собак, и соседи жалуются. Так вот, если человек пропадает,
а затем его офис взрывают, мне кажется, тут есть некоторый интерес для
убойного отдела, как ты думаешь?
Сол фыркнул.