"Роберт А.Уилсон, Роберт Шей. Глаз в пирамиде ("Иллюминатус!" #1) " - читать интересную книгу авторатусклом предутреннем свете, легко представить себя Чарли Чаном в музее
восковых фигур - атмосфера соответствует. Едва я вошел, как в нос ударил странный сильный запах. Полицейский, слонявшийся по вестибюлю, вытянулся, узнав меня. - Весь семнадцатый этаж разворотило и частично восемнадцатый, - сказал он. - И еще здесь, на первом этаже, зоомагазин. Какая-то причуда физики. Других повреждений внизу нет, но взрывной волной разбило все аквариумы на первом. Отсюда и запах. В тени нарисовался силуэт Барни Малдуна, старого приятеля с внешностью и манерами типичного голливудского копа. Крутой мужик, и далеко не такой глупый, каким любит прикидываться, иначе не стал бы начальником взрывного отдела. - По твоей части, Барни? - поинтересовался я. - Похоже на то. Трупов нет. Тебя вызвали потому, что на восемнадцатом этаже сгорел портновский манекен. Первый подъехавший наряд в суматохе принял его за человеческое тело. (Подождите - кричит Джордж Дорн...) Лицо Сола осталось невозмутимым; надо сказать, поклонники покера из Полицейского Братства давно отказались от попыток что-нибудь прочесть на этой бесстрастной талмудической физиономии. Как Барни Малдун, я прекрасно понимал его. Сам с превеликим удовольствием скинул бы это дело на смежный отдел, будь у меня такой шанс, и поспешил бы домой к прелестной невесте вроде Ребекки Гудман. Я ухмыльнулся, сверху вниз глядя на Сола, - сейчас при его росте он просто не попал бы в полицию, но в пору его молодости правила были другими, - и тихо добавил: и, набивая ее, спокойно произнес: - Вот как? - Сейчас, - продолжил я, - мы как раз запрашиваем списки пропавших без вести, и, если мои опасения подтвердятся, дело в кон це концов окажется на твоем столе. Он чиркнул спичкой и начал раскуривать трубку. - Пропавший в такое время суток... возможно, найдется средиживых... поутру, - изрек он между затяжками. Спичка погасла, и тени вернулись туда, где им никто не мешает. - Или же, как в нашем случае, не найдется, - сказал Малдун. - Его нет уже три дня. - Ох уж этот мне большой ирландец с деликатностью слона, - устало ответил Сол. - Не морочь голову. Что там у тебя? - В офисе, который взорвали, - объяснил Малдун, явно радуясь возможности разделить с кем-нибудь неприятности, - находилась редакция журнала "Конфронтэйшн". Это вроде как леваки, так что, по-видимому, взрыв устроили правые, а не левые. Интересно, что мы не застали дома редактора журнала, Джозефа Малика, а когда мы позвонили одному из его заместителей, как ты думаешь, что он сказал? Малик исчез три дня назад. Это подтверждает и его домовладелец. Он сам его искал, потому что Малик, несмотря на запрет, завел в квартире собак, и соседи жалуются. Так вот, если человек пропадает, а затем его офис взрывают, мне кажется, тут есть некоторый интерес для убойного отдела, как ты думаешь? Сол фыркнул. |
|
|