"Дэвид Л.Уилсон. Нечестивый Грааль " - читать интересную книгу автора

потратили бессчетное количество часов на анализ этой фразы в поисках
таинственного откровения - указания местонахождения Святого Грааля. Для него
же смысл надписи был абсолютно ясен, она отражала раннее представление новых
времен об Аркадии как об утраченном мире идиллического блаженства. Само же
надгробие являлось не более чем обнадеживающим напоминанием о том, что
лежащий в этой могиле неизвестный пребывает ныне в стране Утопии.
Романо отложил лупу и порылся в груде папок, наваленных на столе рядом
с пюпитром. Наконец он отыскал конверт, на котором значилось: "Арк,
Франция". Перебрав его содержимое, священник укрепил сбоку от литографии
пару фотоснимков и, снова вооружившись увеличительным стеклом, начал
рассматривать запечатленную на них перспективу. Ну конечно! На полотне,
несомненно, изображено надгробие из Арка.
Романо побарабанил костяшками пальцев по висящей на стене таблице,
вверху которой размашисто и небрежно было выведено: "ET IN ARCA DEI AGO", а
затем обернулся к двум аспирантам, пристроившимся за одним компьютерным
экраном. Второй письменный стол был явно лишним в этом и без того тесном
кабинете.
- Ну что, мои юные гении, вы куда-нибудь продвинулись?
Молодой человек оторвал взгляд от монитора и, потянув за козырек
фирменной университетской кепки "Фордхэмские Овны", откликнулся:
- Извините, отец, но в латыни больше нет подходящих анаграмм. Может
быть, вы разрешите нам поэкспериментировать с удалением букв?
- Нет уж, Чарли, - покачал головой Романо, - идея не плохая, но так
можно зайти куда угодно. Не забывайте, что вы занимаетесь научным
исследованием.
- Это вовсе не мешает еретикам искажать правду и высказывать совершенно
нелепые предположения, - вмешалась напарница Чарли.
Ее темные, коротко остриженные волосы и кожа оттенка светлый махагон
составляли контраст миллиону веснушек Чарли и его русой челке, выбивающейся
из-под кепки.
- Карлота, запомните: социальные исследователи, прежде чем опровергать
те или иные исторические данные, должны всегда учитывать возможность
ошибки. - Романо подчеркнул на таблице фразу "ET ARCA DEI AGO" - "И я
действую от имени ковчега Господня". - Если это единственная осмысленная
анаграмма из всех возможных, то нам приходится признать пользу сомнения...
по крайней мере, на данный момент.
Зазвонил телефон, и Карлота потянулась за трубкой, а Чарли снова
уставился в экран. Романо принялся разбирать груды записок, наваленных
вокруг кипы журнальных статей. Это были материалы, вышедшие во Франции за
последние три месяца. Они вслед за многочисленными прежними публикациями
пытались доказать наличие у Иисуса Христа родословной. Ряд их даже
прослеживал его генеалогию до наших дней, цитируя при этом достаточно
известные имена. Однако более всего церковь озаботило упоминание о некоем
тайном манускрипте, который, по утверждению автора статьи, был написан рукой
самого Иакова, брата Христа, в первые дни после казни.
- Отец, спрашивают вас. - Карлота закрыла ладонью микрофон трубки и
прошептала: - Этот человек не представился. Сказал только, что звонит по
поводу каких-то первоисточников. Он требует именно вас.
Священник взял трубку:
- Отец Джозеф Романо слушает.