"Ф.Пол Уилсон. Страстная пятница (Сб. "Число зверя")" - читать интересную книгу авторагустой черный дым пошел маслянистыми клубами от места, где крест ударил в
плоть Тварь выгнула спину и взвыла, вертясь под крестообразным ожогом, задергалась, пытаясь выбраться из-под пылающего гнета Но Кэрол не отступила, упала на колени, преследуя ползущую тварь, вжимая пылающий крест все глубже и глубже в дымящуюся вскипевшую плоть, в спину, в позвоночник. Крики слабеющей твари стали почти жалобными, и Кэрол давилась густым черным дымом, но гнев не давал ей отступить. Она давила и давила, толкала деревянное распятие все глубже и глубже в спину твари, пока крест не провалился в грудную полость и не прожег сердце. Вдруг тварь поперхнулась, вздрогнула и затихла. Вспышки погасли. Улетели с последним вздохом последние клубы дыма. Кэрол вдруг выпустила древко распятия, будто от удара, и бросилась к Бернадетте. Упав на колени возле неподвижного тела, она перевернула его на спину. - Нет! - вскрикнула она, увидев разорванное горло Бернадетты, расширенные, застывшие, невидящие глаза, и кровь, много крови, залившей грудь. Нет. Господи, прошу тебя, нет! Не может быть! Не может быть! Из нее вырвалось рыдание. - Нет, Берн! Не-е-е-ет! Где-то невдалеке в ответ завыла собака. Собака ли? Кэрол поняла, что осталась без защиты. Надо вернуться в монастырь. Она вскочила и огляделась. Все вокруг неподвижно. В двух ярдах от нее лежала мертвая тварь, и крест торчал из ее спины. Теперь было видно, что это человек - голый, или что-то очень похожее на человека. Но не совсем. Чего-то неуловимого в нем не хватало. Это один из них? Из той нежити, о которой говорила Мэри Маргарет. Но может ли этот.., эта тварь быть вампиром? Скорее она действовала, как бешеная собака в образе человека. Что бы это ни было, оно изуродовало и убило Бернадетту. Ярость бушевала в теле Кэрол как злая инфекция, расходясь с током крови, поражая нервную систему, угрожая поглотить целиком. Она подавила желание избить труп. К горлу поднялась желчь; Кэрол проглотила ее и уставилась на лежащее перед ней неподвижное тело. Когда-то это был человек, может быть, у него была семья. Наверняка он не просил превращать его в злобную ночную тварь. - Кто бы ты ни был, - шепнула Кэрол, - теперь ты свободен. Свободен вернуться к Богу. Она взялась за древко распятия, но оно застряло в сожженной плоти, как стальной штырь в бетоне. Снова что-то завыло. Ближе. Надо было вернуться обратно, но она не могла оставить здесь Бернадетту. Быстро подойдя к ней, Кэрол подсунула руки ей под плечи и колени и подняла на руки. Такая легкая! Боже мой, она почти ничего не весит! Кэрол отнесла Бернадетту в монастырь так быстро, как позволили подгибающиеся ноги. Оказавшись внутри, она задвинула засов двери и тяжело |
|
|