"Ф.Пол Уилсон. Страстная пятница (Сб. "Число зверя")" - читать интересную книгу автора

комнате. Казалось, она не может сидеть спокойно. Она вышла в холл и почти
тут же вернулась, потирая руки, будто умывая их.
- Все так тихо, - сказала она. - Так пусто.
- Очень на это надеюсь, - ответила Кэрол. - Сейчас только нам двоим
полагается быть здесь.
Маленький монастырь был наполовину пуст даже когда все его насельницы
были на месте. А теперь на следующую неделю школа св. Антония закрылась на
каникулы, почти все монахини отправились по домам провести пасхальную
неделю с братьями, сестрами, родителями. Даже до тех, кто мог бы в прошлые
годы остаться вблизи монастыря, дошли слухи, что сюда движется нежить, и
они разбежались на юг и на запад. Единственным среди живых родственников
Кэрол был брат в Калифорнии, и он ее не пригласил; и даже если бы
пригласил, она не могла бы себе позволить слетать туда и обратно в Джерси
просто на Пасху. Бернадетта несколько месяцев уже не имела известий от
семьи из Ирландии.
Так что они вдвоем и были оставлены удерживать форт.
Кэрол не боялась. Она знала, что в монастыре св. Антония опасность им
не грозит. Монастырь входил в комплекс, состоящий из самой церкви, дома
священника, зданий младшей и старшей школы и приземистого старого
двухэтажного жилого здания, где сейчас был монастырь. Им с Бернадеттой
достались комнаты на втором этаже, а на первом жили монахини постарше.
Всерьез не боялась, хотя ей бы хотелось, чтобы в комплексе остался
еще кто-нибудь, кроме нее, Бернадетты и отца Палмери.
- Не понимаю я отца Палмери, - сказала Бернадетта. - Запереться в
церкви и не дать прихожанам приложиться к кресту в Страстную пятницу. Где
это слыхано, спрашиваю я? Просто не понимаю.
Кэрол думала, что понимает. Она подозревала, что отец Альберто
Палмери боится. Этим утром он запер свой дом, забаррикадировал дверь и
спрятался в подвале церкви.
Прости ее Господь, но, по мнению сестры Кэрол, отец Палмери был
просто трус.
- Как мне хотелось бы, чтобы он отпер церковь, хотя бы ненадолго. Мне
необходимо там побыть, Кэрол. Просто нужно.
Кэрол "знала, что чувствует Берн. Кто это сказал, что религия - опиум
для народа? Маркс? Кто бы он ни был, он не был совсем уж не прав. Для
Кэрол сидение в прохладе и покое под готическими сводами церкви св.
Антония, молитва, сосредоточение и ощущение присутствия Господа было как
ежедневная доза привычного наркотика. Доза, которой они с Берн сегодня
были лишены. Муки абстиненции у Берн были сильнее, чем у Кэрол.
Младшая монахиня остановилась, проходя возле окна, и показала вниз на
улицу.
- А это кто еще может быть, во имя Господа?
Кэрол встала и шагнула к окну. По улице ехала кавалькада блестящих
новых автомобилей дорогих марок - "мерседес-бенц", "БМВ", "ягуары",
"линкольны", "кадиллаки" - все с номерами штата Нью-Йорк, все выезжали со
стороны парка.
Вид сверкающих в сумерках машин вызвал у Кэрол судорогу в животе. На
волчьих лицах, видневшихся в окнах, застыло выражение животной злобы, и
выруливали они свои роскошные машины.., будто вся дорога принадлежала им.
Проехал "кадиллак" с опущенным верхом, и в нем четверо угрюмых