"Г.Уилсон. Клякса (Журнал "Вокруг света")" - читать интересную книгу автора

Г.Уилсон.

Клякса

----------------------------------------------------------------------
Журнал "Вокруг света". Пер. В.Баканов
OCR & spellcheck by HarryFan
----------------------------------------------------------------------



Когда Реджинальд Арчер впервые увидел ее, она была совершенна по
простоте. И выглядела как просто клякса. Черная, немного неправильная. Как
видите, обычная, непритязательная клякса.
Она располагалась на ослепительно белой скатерти, устилавшей обеденный
стол, в трех с половиной дюймах от подставки для яйца.
Реджинальд Арчер нахмурился. В свои сорок три года он был холостяком и
гордился безукоризненно поставленным хозяйством. Такая вещь, как черная
клякса на скатерти, вызывала у него крайнее неудовольствие. Он позвонил
дворецкому Фоксу.
Слуга вошел и, увидев хмурое лицо хозяина, с опаской приблизился. Он
откашлялся, слегка поклонился и, проследив направление тонкого указующего
перста хозяина, осмотрел кляксу.
- Что, - произнес Арчер, - это здесь делает?
Фокс вынужден был признать, что не имеет ни малейшего представления о
природе происхождения и целях пребывания кляксы, и гарантировал ее
немедленное и бесповоротное уничтожение.
Арчер встал, оставив недоеденное яйцо, и удалился из комнаты.
Каждое утро Реджинальд Арчер уединялся в кабинете, где разбирался с
накопившейся корреспонденцией и текущими делами. Его подход к этому
занятию, как и ко всему прочему, был скрупулезен до ритуальности. Он сел
за письменный стол, прекрасное творение из красного дерева, и протянул
руку за аккуратно сложенной корреспонденцией, когда на зеленом сукне стола
увидел кляксу с ножкой-отростком.
Он побледнел и снова вызвал дворецкого. Достопочтенный Фокс явился,
однако с опозданием, и лицо его выражало явное недоумение.
- Та клякса, сэр... - начал Фокс, но Арчер перебил его.
- Что это? - осведомился он, указывая на оскорбительный феномен.
Фокс растерянно уставился на стол.
- Не знаю, сэр, - признался он. - Никогда не видел ничего подобного.
- Я тоже, - изрек Арчер. - И впредь видеть не желаю.
Фокс осторожно вытащил сукно из кожаных углов, прижимающих его к столу,
и стал аккуратно складывать. Тут только Арчер обратил внимание на странное
выражение лица престарелого слуги и вспомнил неоконченную фразу Фокса.
- Что вы мне хотели сообщить? - спросил он.
Дворецкий взглянул на него и после минутного колебания произнес:
- Та клякса, сэр... на скатерти... я хотел взглянуть на нее после того,
как вы вышли, и я не понимаю, как это может быть, сэр, но... она исчезла!
- Исчезла? - переспросил Арчер.
Дворецкий кинул взгляд на сукно, которое держал в руке, и ошеломленно