"Жаклин Уилсон. Разрисованная мама " - читать интересную книгу автора Мы обе молча смотрели на нее.
- Я обещаю, - повторила она. И осторожно потрогала забинтованную руку. - Я на распутье, девочки. И должна обязательно выбрать верную дорогу. Но я ее найду - вот увидите! И непременно вернусь к десяти. Ну, в крайнем случае, к половине одиннадцатого. Мы ждали Мэриголд до полуночи. Потом не выдержали и отправились спать. Мэриголд Проснулась я ужасно рано - еще даже не рассвело. Сердце стучало у меня в груди редко и глухо, как молот. Не открывая глаз, я пошарила вокруг в поисках своего любимого шелкового шарфа, который обожала брать в постель. Стар не раз ехидно намекала, что по ночам я заматываюсь в него, как в пеленку. И частенько прятала его, когда злилась на меня по-настоящему. Поискав шарф, я нащупала только сбившуюся простыню и комковатую подушку. Тогда я разгладила простыню и только тут обнаружила, что все это время лежала на своем шарфе. Вытащив его из-под себя, я поспешно прижала его к носу, с упоением вдыхая знакомый сладковатый аромат, похожий на запах пудры. Однако где-то в самом дальнем уголке моего сердца копошился страх. И - Стар! - Сев на постели, я протянула руку и тронула Стар за плечо. - Стар, проснись! Уже утро. Ну... то есть почти. Как ты думаешь, Мэриголд уже вернулась? - Сходи и посмотри, если тебе так интересно, - буркнула Стар, поплотнее заворачиваясь в одеяло. Вот этого-то мне как раз хотелось меньше всего. При мысли о том, что нужно заглянуть в спальню к Мэриголд, мне стало страшно. Страшно, потому что непонятно было, в каком она состоянии. Страшно, потому что, может быть, она там не одна. И еще страшнее, если ее вообще не окажется в спальне. - Сходи сама, Стар, а? - заныла я. - Ты ведь старше! Ну, Стар, ну что тебе стоит?.. - Мне до чертиков надоело быть старшей, ясно? Меня тошнит снова и снова все здесь улаживать. Тошнит, понимаешь? Тошнит!!! - отрезала Стар, но мое чуткое ухо уловило в ее голосе подозрительную хрипотцу. И я похолодела - а вдруг она плачет? - Ладно, сама схожу, - согласилась я. И вылезла из постели. Сердце мое к тому времени было похоже на полузамерзшую пташку, уже покрытую коркой льда, но все еще слабо трепыхавшуюся у меня в груди. - Не будь дурой, - прошептала я себе, стараясь подражать интонациям Стар. - Конечно, она уже вернулась. И спит мертвым сном. Тихонечко загляни к ней в комнату и убедишься собственными глазами. Я прошлепала через нашу спальню и осторожно вышла в коридор. И сразу же увидела дверь в комнату Мэриголд - она была распахнута настежь. Я окаменела, судорожно пытаясь вспомнить, была ли она открыта вчера вечером. И не могла. |
|
|