"Жаклин Уилсон. Разрисованная мама " - читать интересную книгу автора

Мы обе молча смотрели на нее.
- Я обещаю, - повторила она. И осторожно потрогала забинтованную
руку. - Я на распутье, девочки. И должна обязательно выбрать верную дорогу.
Но я ее найду - вот увидите! И непременно вернусь к десяти. Ну, в крайнем
случае, к половине одиннадцатого.

Мы ждали Мэриголд до полуночи. Потом не выдержали и отправились спать.



Мэриголд


Проснулась я ужасно рано - еще даже не рассвело. Сердце стучало у меня
в груди редко и глухо, как молот.
Не открывая глаз, я пошарила вокруг в поисках своего любимого шелкового
шарфа, который обожала брать в постель. Стар не раз ехидно намекала, что по
ночам я заматываюсь в него, как в пеленку. И частенько прятала его, когда
злилась на меня по-настоящему.
Поискав шарф, я нащупала только сбившуюся простыню и комковатую
подушку. Тогда я разгладила простыню и только тут обнаружила, что все это
время лежала на своем шарфе. Вытащив его из-под себя, я поспешно прижала его
к носу, с упоением вдыхая знакомый сладковатый аромат, похожий на запах
пудры.
Однако где-то в самом дальнем уголке моего сердца копошился страх. И
вдруг я вспомнила...
- Стар! - Сев на постели, я протянула руку и тронула Стар за плечо. -
Стар, проснись! Уже утро. Ну... то есть почти. Как ты думаешь, Мэриголд уже
вернулась?
- Сходи и посмотри, если тебе так интересно, - буркнула Стар, поплотнее
заворачиваясь в одеяло.
Вот этого-то мне как раз хотелось меньше всего. При мысли о том, что
нужно заглянуть в спальню к Мэриголд, мне стало страшно. Страшно, потому что
непонятно было, в каком она состоянии. Страшно, потому что, может быть, она
там не одна. И еще страшнее, если ее вообще не окажется в спальне.
- Сходи сама, Стар, а? - заныла я. - Ты ведь старше! Ну, Стар, ну что
тебе стоит?..
- Мне до чертиков надоело быть старшей, ясно? Меня тошнит снова и снова
все здесь улаживать. Тошнит, понимаешь? Тошнит!!! - отрезала Стар, но мое
чуткое ухо уловило в ее голосе подозрительную хрипотцу. И я похолодела - а
вдруг она плачет?
- Ладно, сама схожу, - согласилась я. И вылезла из постели.
Сердце мое к тому времени было похоже на полузамерзшую пташку, уже
покрытую коркой льда, но все еще слабо трепыхавшуюся у меня в груди.
- Не будь дурой, - прошептала я себе, стараясь подражать интонациям
Стар. - Конечно, она уже вернулась. И спит мертвым сном. Тихонечко загляни к
ней в комнату и убедишься собственными глазами.
Я прошлепала через нашу спальню и осторожно вышла в коридор. И сразу же
увидела дверь в комнату Мэриголд - она была распахнута настежь. Я окаменела,
судорожно пытаясь вспомнить, была ли она открыта вчера вечером. И не могла.