"Митчел Уилсон. Живи с молнией" - читать интересную книгу автора - О, это просто такая манера. Не обращайте внимания. В магазине
невольно привыкаешь к этому. - Вы работаете продавщицей? - Да, в универсальном магазине Мэйси. Перед рождеством на время предпраздничной торговли туда наняли несколько человек, и мне удалось там зацепиться. В нашем отделе отличный подбор продавцов, - сухо добавила она. - Адвокат, две учительницы, инженер и я. Мы продаем кухонную утварь. Кстати, это очень утешительно - встретить человека, который работает по своей специальности. Услышав, что кто-то вошел в кухню, они быстро, почти виновато обернулись. На пороге стоял плотный молодой человек в темном костюме. - Хэлло, Арни, - сказала Сабина. - Хочешь съесть что-нибудь? - Нет, спасибо, - сказал тот. У него оказался удивительно звучный басок. Он был ниже Эрика, но шире в плечах и гораздо массивнее. "Ему, наверное, уже лет двадцать семь", - подумал Эрик. У Арни были круглые, красные щеки, черные и блестящие, как агат, волосы и холодные светло-голубые глаза, придававшие его лицу жесткое выражение. Он выглядел очень нарядным. На нем был темно-синий костюм, голубая рубашка и белый крахмальный воротничок, благодаря которому его толстая шея не казалась слишком короткой. Он держался надменно и напряженно, отчего вся его фигура походила на поднятый кверху большой палец. - Арни, познакомься, это мистер Горин. Мистер О'Хэйр. Молодые люди, не подав друг Другу руки, обменялись кивками. О'Хэйр, не поворачивая головы, взглянул на Сабину. нужно еще в одно место. - Да, я знаю, Арни. Ты в самом деле ничего не хочешь съесть? - Нет, не хочу. Он снова кивнул Эрику и вышел так же внезапно, как и вошел. Эрик и Сабина с минуту молчали. - Вы так и не сказали, что приобрел в вашем лице отдел кухонной утвари, - заметил он. Она пожала плечами. - Ничего, разве только общую культуру. Я училась на английском отделении в колледже Барнарда. А вы не сказали мне, что такое физика. - Это слишком долго, и тут чересчур шумно. Завтра суббота. Я вам скажу об этом завтра вечером. - Я буду занята. - Тогда в воскресенье. - Тоже, вероятно, буду занята. - И все мистер О'Хэйр? - Да, все Арни. - Вы с ним часто встречаетесь? Она окинула Эрика холодным взглядом, но постепенно выражение ее глаз изменилось. - Более или менее, - сказала она. - Все-таки можно вам позвонить? А вдруг ваш мистер О'Хэйр сломает себе завтра ногу или его продует ветром, который поднимает брелоки, что болтаются у него на животе? |
|
|