"Роберт Уилсон. Немые и проклятые ("Хавьер Фалькон" #2) " - читать интересную книгу автора - А Лусия... она, мягко говоря, нервная, - добавила Мэдди Крагмэн.
- Сеньора Хименес, вы были знакомы с сеньором Вегой до переезда сюда? - спросил Фалькон. - Конечно. Он мне и подсказал, что собираются продавать дом, который я в итоге купила, прежде чем его выставили на продажу. - Вы были друзьями или деловыми партнерами? - И то и другое. - Чем он занимался? - Строительством, - сказала Маделайн. - Потому-то дом и похож на крепость. - Он клиент моего ресторана в квартале Порвенир, - сказала Консуэло. - Но мы были знакомы и через Рауля. Как вам известно, он тоже был строитель. У них даже были совместные проекты, правда, с тех пор прошло уже много лет. - А вы, сеньора Крагмэн, знали его только как соседа? - Мой муж - архитектор. Работает над некоторыми проектами сеньора Веги. К воротам подъехал большой серебристый "мерседес". Из него вышел низенький коренастый мужчина - белая рубашка с длинными рукавами, темный галстук, серые брюки. Приехавший представился Карлосом Васкесом, запустил пальцы в свои рано поседевшие волосы и протянул ключи Фалькону. Тот повернул ключ в замке, и дверь открылась - она оказалась заперта на один оборот. В доме было мрачно и почти холодно - какой контраст с уличной жарой! Фалькон попросил Кальдерона и криминалистов произвести быстрый осмотр, прежде чем к работе приступит судебный медик. Он подвел Фелипе и Хорхе к порогу выложенной плиткой кухни. Они взглянули, кивнули друг другу и отошли. Кальдерону пришлось остановить Васкеса: тот мог наследить на месте на ладонь судебного следователя, упершуюся ему в грудь: видимо, не привык, чтобы его кто-то трогал, - ну разве что жена в постели... Судебный медик уже натянул перчатки и приступил к работе. Пока он измерял температуру тела и проверял пульс, Фалькон вышел и спросил Маделайн и Консуэло, можно ли будет поговорить с ними позже. Он записал, что сын Веги, Марио, до сих пор находится под присмотром Консуэло. Судебный медик бормотал что-то в диктофон, осматривая уши, нос, глаза и рот жертвы. Он взял пинцет и перевернул пластиковую бутылку, лежащую рядом с вытянутой рукой Веги. Литровая бутылка из-под жидкости для очистки труб. Фалькон пошел назад по коридору и осмотрел комнаты на первом этаже. Столовая ультрасовременная. Стол - толстое непрозрачное зеленое стекло на двух стальных арках. Сервирован на десять персон. Белые стулья, белый пол, стены и лампы тоже белые. Должно быть, здесь, в кондиционированной прохладе, обедавшие чувствовали себя как внутри холодильника, не заставленного лотками для масла и остатками еды. Фалькону показалось, что в этой комнате никому и никогда не пришла бы в голову даже мысль о веселье. Гостиная напоминала мелочную лавку: все поверхности заставлены безделушками - сувенирами из всех стран мира. Фалькон представил семейный отпуск: Вега самозабвенно фотографирует каждый уголок с помощью новейшей цифровой камеры, пока его жена опустошает магазинчики для туристов. На средней подушке дивана лежали радиотелефон, начатая коробка шоколадных конфет и три пульта - от дивиди-плеера, видео и телевизора. На полу - пара пушистых розовых тапочек. Свет выключен, телевизор тоже. Ступени лестницы, ведущей наверх, в спальню, сделаны из плит абсолютно |
|
|